marry, be married to, get married to, divorce

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 marry를 살펴보겠습니다.



다음 문장을 봅시다.


ex) I married with my love. (x)

    (나는 내 사랑과 결혼 했다)


이 문장이 틀렸다는 것을 알았을 때의 충격이란...

결혼은 누군가와 함께하는 것입니다. 그러므로 ‘with'를 쓰는 것이 너무나 당연해 보입니다. 그런데도 결혼은 전치사 없이 ’혼자‘하는 것이 맞습니다. 어쩌면 삶의 지혜가 담겨 있는 것도 같습니다. 기혼자들은 아시겠지만 결혼은 ’혼자‘하는 것이 맞거든요. (^ ^)


이러한 이유로 이번 시간에는 ‘marry’와 그 짝인 ‘divorce'에 대해 정리해 보겠습니다. 이번 시간에 공부할 표현들입니다.

1. marry

2. be married to

3. get married / get married to

4. divorce



1. marry

marry

(1) 자동사 : 결혼하다

(2) 타동사 : ~와 결혼하다


(1) marry (자동사)

    결혼하다

marry는 자동사로 쓰여서 ‘결혼하다’라는 의미를 갖습니다.

① We married young.

    (우리는 젊어서 결혼했다)

② People tend to marry late these days.

    (사람들은 늦게 결혼하는 경향이 있다/ 요즘에)


(2) marry (타동사)

    ~와 결혼하다

marry가 타동사로 쓰일 때는 전치사없이 목적어와 바로 결혼합니다.

① I married my love.

    (나는 내 사랑과 결혼했다)

② She is going to marry him this coming June.

    (그녀는 그와 결혼한 예정이다/ 다가오는 6월에)

 

보통 자동사들은 전치사와 함께 쓰여서 다음에 명사(목적어)를 취할 수 있습니다. 다음 문장을 봅시다.


ex) I am living with my family)

    (나는 내 가족들과 함께 살고 있다)


그렇지만 marry는 자동사로도 타동사로도 쓰입니다. 타동사가 있는데 굳이 전치사를 쓸 필요는 없습니다. 이러한 이유로 능동일 때, 타동사 marry 다음에는 전치사를 쓰지 않는 것입니다.

 


2. be married to ~ : 결혼했다


be married to ~

  (결혼해 있는 상태)


be married to는 ‘누군가와 결혼해 있는 상태’를 나타냅니다.


① I am married to my wife for 10 years.

   (나는 내 아내와 결혼 10년 째이다)

② His daughter is married to an American.

    (그의 딸은 결혼해 있다/ 미국인과)



3. get married / get married to : 결혼하다


get married / get married to : 결혼하다

(1) get married (사람 못 씀)

(2) get married to + 사람

'get married'와 get married to'는 ‘~와 결혼하다’로 의미가 같습니다. 차이는 'get married' 다음에는 사람이 올 수 없고, ‘get married to' 다음에는 사람이 올 수 있다는 것입니다. 


(1) get married

    'get married' 다음에는 사람이 올 수 없습니다.

① John and Mary got married last week.

    (존과 매리는 결혼했다/ 지난 주에)

② We are getting married this month.

    (우리는 결혼할 것이다/ 이번 달에)


(2) get married to + 사람

    'get married to' 다음에는 사람이 옵니다.

① She got married to an artist.

    (그녀는 예술가와 결혼했다)

② I finally got married to the love of my life.

    (나는 마침내 결혼했다/ 내 인생의 사랑과)


참고

be married to / get married (to)

'be married to'는 ‘결혼해 있는 상태’를 나타냅니다. 이에 대하여 ‘get married (to)'는 ’결혼하는 동작‘를 나타냅니다.

 


4. divorce


아, 결혼의 영원한 동반자(?) 이혼이 있었군요. 결혼만도 힘겨웠는데 이혼까지...

그렇지만 현실에서와는 달리 ‘단어’ 이혼은 쉽습니다. 결혼과 똑 같은 용법을 갖기 때문입니다. 즉,

(1) 자동사로 쓰인다.

(2) 타동사일 때는 전치사를 쓰지 않는다.

(3) get divorced로 쓰인다.


예를 들어 보겠습니다.


(1) 자동사 divorce

ex) The star couple divorced last year.

    (그 스타커플들은 작년에 이혼했다)


(2) 타동사 divorce

ex) He is divorcing his wife.

    (그는 아내와 이혼 수속 중이다)


(3) get divorced

ex) John and Mary got divorced recently.

    (존과 매리는 이혼했다/ 최근에)



힘드셨죠?


원래 결혼이란 것이 만만치 않습니다. 단어만 보는 것으로도 겁이 난다고요? 그럼 소크라테스의 명언으로 글을 마무리 합니다.



제자가 소크라테스에게

스승님, 결혼을 하는 것이 나을까요, 하지 않는 것이 나을까요?


소크라테스

하거라.

잘 되면 그 이상 좋은 것이 없다.

잘 못되도 최소한 나 같은 철학자는 된다.


(소크라테스의 아내는 악처로 알려진 ‘크산티페‘였습니다)

 

안녕~


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

ingenious, ingenuous  (2) 2014.01.30
envy, jealousy, envious, jealous  (0) 2014.01.26
award, reward, prize  (0) 2014.01.22
job, occupation, profession, trade, career, post(position)  (0) 2014.01.18
imaginary, imaginative  (0) 2014.01.17