well off, better off, badly off 

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 well off, better off를 보겠습니다.


난이도

★★★☆☆


공부할 내용입니다.

1. well off

2. better off


well off, better off는 형편이나 사정이 좋은 것을 나타냅니다. 자주 쓰이는 표현이기 때문에 잘 정리해 두길 바랍니다. 


차례대로 살펴보겠습니다.



1. well off


well off는 주로 ‘재정상태’를 표현하는데 사용됩니다. 'off'라는 제거·박탈 전치사 때문에 부정적인 의미라고 생각하곤 합니다. 그러나 well-off는 긍정적인 뉘앙스로, 부유한 상태를 나타냅니다.


(1) well off VS rich

well off는 ‘먹고 사는데 지장이 없을 정도로 부유한 것’입니다. 이에 대하여 rich는 '모든 사람이 다 알정도로 부자’입니다.


well off : 부유한, 먹고사는데 지장 없는

① I may not be rich, but I'm well off

    (나는 부자는 아닐지 모르지만, 먹고사는데 지장은 없다)

② He is well off. He owns his house and drives nice cars.

    (그는 잘 살아. 집도 있고 차도 괜찮아)


badly-off는 well-off와 반대 의미를 가집니다.


badly off : (경제적으로) 넉넉지 못한, 상황이 나쁜

③ They lost their job. So they are badly off.

    (그들은 일자리를 잃었다. 그래서 그들은 상황이 안 좋다)


rich : 부자인

① She is rich. She earns over a million dollars.

    (그녀는 부자다. 연봉이 백만 달러가 넘어)

② He is from a rich family. His dad is a chaebol.

    (그는 돈 많은 집안 출신이야. 아빠가 재벌이거든)


(2) well off for : (영국식) 충분한, 많은

    (=enough)

'well off for'는 영국식 표현으로서 ‘~이 충분한’이라는 뜻입니다. 그렇게 많이 쓰이는 표현은 아니니 참고로 알아 두길 바랍니다.

① Man U is well off for good players.

    (맨체스터에는 많다/ 좋은 선수들이)

② Economy is bad. So jobs are not well off for.

    (경제가 안 좋다. 그래서 일자리들이 많지 않다)



2. better off : 형편이 더 나은, 더 부유한

(best off)


better off는 well-off의 비교급입니다. 많이 쓰이는 표현으로, 두 가지 상태를 비교하는데 사용합니다.

 

(1) They are well off.

    (그들은 잘 산다)

(2) They are better off than us.

   (그들은 더 잘 산다/ 우리보다)

(1)번은 단순하게 상태를 묘사하고 있기 때문에 well-off를 썼습니다. 그렇지만 (2)번은 그들과 우리의 상황을 비교하기 때문에 better-off를 썼습니다.

 

위에서 보듯이 better off는 상황을 비교할 때 사용합니다.


(3) We are better off because our kids finished their college.

    (우리는 나아졌다/ 애들이 대학을 마쳤기 때문에)

(4) I'm better off in my new job. (better salary, better working condition, etc)

    (나는 더 나아졌다/ 내 새 직장에서)

 

best-off는 well-off의 최상급입니다.

(5) You are best off to marry her.

    (너한테는 최고로 좋아/ 그녀와 결혼하는 것이)


 


그럼 이상으로 ‘well off, better off'에 대한 설명을 마치겠습니다.