assume, presume

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘assume, presume'을 보겠습니다.



‘assume, presume'은 둘 다 ’추측하다(suppose)'라는 기본적인 의미를 가지고 있습니다. 이 두 단어들은 서로 바뀌어 쓰이기도 합니다. 그렇지만 단어들의 뉘앙스는 각각 다릅니다. 한 번 살펴봅시다.



1. assume : 가정하다


assume은 가정을 나타냅니다. assume으로 추측하는 내용은 사실일 수도 있지만, 반드시 사실일 필요는 없습니다.


    다음 (1)번에서는 사실이 아닐 수도 있습니다.

(1) I assumed that she came from Vietnam.

    (나는 그가 베트남 출신이라고 추측했다)


    assume은 보통 that절과 함께 쓰입니다.

(2) Let's assume for a moment that the economy recovered.

    (잠시 가정해 보자/ 경기가 회복되었다고)


(1), (2)번에서는 assume 대신에 presume을 쓸 수도 있습니다.


assume은 ‘추측하다’와는 다른 뜻을 가질 수 있습니다. 이 경우 assume은 ‘~을 떠 맡다’, ‘~인체 하다’라는 뜻으로 쓰입니다.


(3) ~떠 맡다

   ex) He assumed the role of dictator.

        (그는 독재자의 역할을 떠 맡았다)


(4) ~인체 하다

   ex) She assumed an air of concern.

        (그녀는 걱정하는 척 했다)



2. presume : 추정하다


presume은, 상당한 근거를 가지고 사실일 것으로 확신하는 것입니다.


(1) He is presumed to be dead in the battle.

    (그는 그 전투에서 사망했을 것이라 추정된다)


    presume 다음에는 주로 that이 생략된 절이 옵니다.

(2) We presume he heard the news.

    (우리는 그가 그 소식을 들었다고 추정한다)




이상으로 추정하다에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!