depart, go, leave, quit, retire, withdraw

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘가다’를 보겠습니다.



가다, 떠나다


다음은 영어에서 가다를 뜻하는 단어들입니다.

depart, go, leave, quit, retire, withdraw


이 단어들은 모두 ‘한 장소에서 다른 장소로 가다’를 뜻 합니다. 이동과 분리의 뜻이 약한 것에서 강한 것 순서로 정리하면 다음과 같습니다.


go, leave, depart, quit, withdraw, retire



각 단어 별로 정리해 봅시다.

 

1. go : 가다


한 장소에서 다른 장소로 가는 것을 뜻하는 가장 일반적인 단어입니다. come(오다)의 반의어로서 의미가 포괄적이며 막연합니다.


(1) She comes and goes like a wind.

    (그녀는 왔다 간다/ 바람처럼)


(2) I go to work by subway.

    (나는 일하러 간다/ 지하철로)


(3) Are you going to his birthday party?

    (너 그의 생일 파티 갈래?)



2. leave : 떠나다, 그만 두다


leave는 사람이나 장소를 떠나는 것, 또는 어떤 일을 그만두는 것을 나타냅니다. leave는 분리의 의미가 강하며, 자동사보다는 타동사로 더 많이 쓰입니다. go보다 의미가 강하기 때문에, 확실하게 분리를 나타내는 행동에 사용됩니다.


(1) Come on, it's time to leave. -> go보다 강한 의미

    (자, 떠날 시간이야)


(2) My plane leaves at noon. -> 떠남이 확실함

    (내 비행기는 정오에 출발한다)


(3) She left him for a playboy. -> 확실히 가버렸다

    (그녀는 그를 떠났다/ 바람둥이 때문에)


예문에서 보았듯이 leave는 막연하게 쓰이는 go보다 떠난다는 의미가 훨씬 강합니다.

 


3. depart : 출발하다, 그만두다


depart 역시 어떤 대상으로부터의 분리를 나타냅니다. 그렇지만 leave보다 뜻이 강하며 더 격식을 갖춘 말입니다. 일상적으로 쓰기에는 부담스러운 딱딱한 말이니 주의해야 합니다. depart는 보통 arrive(도착하다)의 반의어로 사용됩니다.


(1) The train had arrived 15 minutes before and departed 5 minutes ago.

    (기차는 15분 전에 도착해서 5분 전에 출발했다)


(2) She departed for New York.

    (그녀는 뉴욕으로 출발했다)


depart튼 주로 자동사 쓰이지만, 간혹 타동사로 쓰이는 경우도 있습니다.

 

(3) He departed this life.

    (그는 세상을 떠났다)




4. quit : (일이나 직장을) 그만두다, 떠나다


quit는 짐이 되는 거추장스러운 것을 그만 두는 것을 말합니다. 떠나다는 뜻이 강한 단어이며 자동사나 타동사로 쓰입니다.


(1) I'm fed up with you. I quit. (비격식적 -> 직장을 그만두다)

    (나 당신에게 질렸어요. 그만 둡니다)


(2) He quit smoking.

    (그는 담배를 끊었다)


(3) She quit him.

    (그녀가 그를 버렸다)


위에서 보듯이 quit는 부담스러운 것으로부터 벗어나다는 뜻이 있습니다. quit는 주로 구어에서 사용되며 변덕스럽게 그만둔다는 의미가 들어 있습니다.

 

5. withdraw : 물러나다, 철수하다


withdraw는 quit보다 분리의 의미가 더 강합니다. withdraw는, 상대방이나 자신이 납득할 수 있는 정당한 이유를 가지고 그만둘 때 사용됩니다. 감정적인 변덕이 들어간 quit와 달리 withdraw는 이성적 판단에 기초합니다.


quit, withdraw가 들어간 예문을 비교해 봅시다.


(1) He quit his job out of whim.

    (그는 일을 그만두었다/ 변덕 때문에)


(2) He withdrew from the job because of unfair treatment.

    (그는 그 일을 그만 두었다/ 부당한 대우 때문에)


withdraw는 그럴만한 이유가 있을 때 물러나는 것입니다. 


(3) The army was forced to withdraw out of lack of supply.

    (군대는 물러날 수 밖에 없었다/ 보급이 부족해서)

 


6. retire : 은퇴하다


retire는 영구적으로 떠나는 것이며, 보통 ‘은퇴하다’로 쓰입니다.


(1) I want retire at 65.

    (나는 65세에 은퇴하고 싶다)


retire는 ‘어떤 장소를 떠나다’로도 쓰입니다.


(2) She retired to a quiet place to write a book.

    (그는 조용한 곳으로 떠났다/ 책을 쓰기 위하여)

 


이상으로 가다, 떠나다에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!