remark, comment, observation 언급하다

안녕하세요, 송샘입니다.

이번시간에는 ‘언급’에 대하여 보겠습니다.


 

영어에서 언급을 나타내는 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.

remark, comment, observation

 

차례로 의미를 살펴 봅시다.

 

1. remark : 언급, 언급하다


remark는 짤막한 소견이나 판단으로서, 오랫동안 숙고한 의견은 아닙니다. 어떤 일이나 사물을 처음 보거나, 잠깐 주의를 끌었던 것에 대한 판단을 짤막하게 말하는 것입니다. 깊은 생각이 없는, 다소 무심한(causal) 말이 remark입니다.

 

(1) Don't take his words so seriously. (그의 말을 너무 심각하게 여기지 마라)

     It was just a casual remark. (그것은 무심코 한 말이야)

 

(2) His painting has nothing worthy of remarks.

    (그의 그림은 언급할 가치가 없다)

 

(3) "I don't care." He remarked casually.

    (“신경 안 써.” 그가 무신경하게 말했다)

 


2. comment : 논평, 언급, 언급하다


comment 역시 짤막한 말로서, 어떤 대상을 설명하고 비평하는 것입니다. 대상의 특별한 점을 들어 설명하는 것으로서 화자의 확실한 판단이 들어가 있습니다.

 

(1) The actor said he would make no comment about the rumor.

    (그 배우는 말했다/ 소문에 대해서는 언급하지 않겠다고)

 

(2) I'm not qualified enough to comment on the decision.

(나는 충분한 자격이 없다/ 그 결정에 대해 언급할)

 

주의

위 설명에서 보듯이, remark는 comment와 바꾸어 쓸 수도 있습니다.

 


3. observation : (격식체) 논평이나 의견을 말하다


observation은 어떤 사실을 주의 깊게 관찰하여 숙고한 후에, 이치를 따져서 판단이나 의견을 말하는 것입니다. 경험과 판단을 기초로 해서, 곰곰이 잘 생각한 후에 진술하는 것이죠. observation은 주로, 격식을 갖춘 공식적인 상황에서 쓰입니다.

 

(1) the congress' observation on gay marriage.

    (의회의 소견/ 동성 결혼에 대한)

 

(2) I have a few interesting observations on the educational reform.

    (나는 몇 가지 흥미로운 소견을 가지고 있다/ 교육 개혁에 대하여)

 


이상으로 ‘언급’에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!