much more, much less, still more, still less

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘의미의 강화’를 보겠습니다.


난이도 ★★★★☆


  공부할 내용들입니다.

1. much more, still more : 긍정의미 강화

2. much less, still less : 부정의미 강화


위에 언급한 ‘의미 강화’ 표현들은 보통 비교급에서 언급됩니다. 그렇지만 이 표현들은 ‘접속사’입니다. 철자에서 보듯이 'much(still) more, much(still) less' 구문들은 의미상 댓구를 이룹니다. 

항목별로 살펴보겠습니다.



1. much more, still more (접속사)

(긍정의미 강화)


much more, still more

   (긍정문에서 의미 강화)

   (옛투) 하물며, ~은 말할 것도 없이


‘much more, still more'는 긍정의 뜻을 가진 문장 뒤에 쓰입니다.

(1) He is fluent in Latin, much more English.

 = He is fluent in Latin, still more English.

    (그는 라틴어에 유창하다, 하물며 영어 쯤이야)

    (어려운 라틴어도 잘하는데 영어 쯤이야)


예문에서 보듯이 much(still) more는 긍정의 뜻을 가진 문장 뒤에서 의미를 강화합니다.


[주의]

'much(still) more' 표현은 현대 영어에서는 잘 쓰이지 않는 ‘옛스런’ 말입니다. ‘not to mention, as well (as), in addition (to)’ 등으로 쓰는 것이 더 낫습니다.


(1-1) He is fluent in Latin, not to mention English.

    = He is fluent in Latin and English as well.

    = He is fluent in Latin. In addition, English.




2. much less, still less 

(부정의미 강화)


much less, still less (접속사)

   (부정문에서 의미 강화)

   하물며, 더군다나 ~은 아니다.


'much less, still less'는 부정의 뜻을 가진 문장 뒤에서 의미를 강화합니다.

(1) He can't speak English, much less Latin.

 = He can't speak English, still less Latin.

    (그는 영어를 못한다, 하물며 라틴어야)

    (그는 영어도 못하는데 어려운 라틴어를 잘 할리 없다)


(2) He doesn't have a car, much less a sport car.

 = He doesn't have a car, still less a sport car.

    (그는 차도 없다, 하물며 스포츠 카야...)

    (차도 없는데 스포츠카가 있을 리 없다)


(1),(2)에서 보듯이 'much less', 'still less'는 부정적 뉘앙스를 강화하고 있습니다.


‘much less, still less'는 유통기한이 끝난 ’much more, still less'와 달리, 널리 사용되고 있습니다.


‘much less, still less'는 ’not to mention, let alone' 등으로 바꾸어 쓸 수 있습니다.


(2-1) He doesn't have a car, not to mention a sport car.

    = He doesn't have a car, let alone a sport car.


[주의]

'not to mention'은 긍정, 부정문 둘 다에 쓰입니다. 그러나 'let alone‘은 주로 부정문에만 사용됩니다.



그럼 이상으로 ‘긍정의미 강화, 부정의미 강화’에 대한 설명을 마치겠습니다.