구동사 "ask out"은 "데이트 신청하다"는 뜻을 갖습니다. "밖에서 묻다"라고 직역하면 말이되지 않습니다. 무조건 외우지 말고 각 단어의 기본 의미를 생각하면서 이해해 봅시다.

 

1. 동사 ask의 기본 의미

Ask는 원래 묻다 또는 요청하다는 뜻입니다. 상대방에게 정보를 얻거나, 무엇인가를 부탁할 때 사용하는 기본적인 동사입니다.

 

예를 들어:

 ex) Can I ask you a question?

    질문 하나 해도 될까요?

 ex) She asked for help.

    그녀는 도움을 요청했다.

 

2. out 의미

Out은 여기서 구체적으로 "안에 대비되는 바깥"이라는 물리적인 의미보다, "집과 대비되는 ()바깥을 의미합니다.

 

비슷한 예로:

  ex) She went out with him.

    그녀는 그와 사귀었습니다.

 ex) We should eat out more often.

    → 우리 가끔 외식도 좀 하자.

 

우리 말로는 (바깥)에 나가자할 때와 같은 뜻입니다.

 

3. 비유적 의미로 확장

Ask out은 단순히 밖으로 나가는 뜻을 넘어, 데이트나 특별한 초대를 의미하게 되었습니다. 특히 이 구동사는 누군가에게 용기를 내어 데이트를 신청하는데 사용됩니다.

 

다음 예들처럼:

ex) Tom finally asked Jane out, and she said yes!

    톰이 드디어 제인에게 데이트 신청을 했고, 그녀가 승낙했다!

 

 ex)   I was so nervous when I asked her out, but she smiled and agreed!

    그녀에게 데이트를 신청할 때 너무 긴장했는데, 그녀가 웃으면서 승낙했어!

 

 

지금도 어딘가에서 누군가는 ask out을 할까 말까 고민하고 있습니다. 손에 땀이 나고, 머릿속은 백지가 되고, 심장은 이상한 속도로 뜁니다.

 

"거절당하면 어쩌지?"

"내가 지금 괜히 나대는 거 아닐까?"

 

이런 걱정이 당신을 괴롭히고 있다면, 당신은 절대 혼자가 아닙니다!

 

여기 톰을 봅시다. 그는 반년 동안 좋아하던 제니에게 "ask out"을 결심했습니다. 그는 아침부터 거울 앞에서 대사를 연습하고 있습니다.

    "Would you like to go out with me?"

    "Do you want to have dinner with me?"

   

스무 번은 연습했을 겁니다. 그러다 톰은 뭔가 깨달았습니다.

 

    "아니야, 그저 솔직하게 "ask out"하면 돼!"

 

드디어 그 순간이 왔습니다. 톰은 제니 앞에서 어색하게 웃으며 말했습니다.

"Hey, do you want to go out with me?"

 

제니는 잠시 멈췄다가 웃으며 대답했습니다.

"Oh, I thought you'd never ask!"

 

그날 이후 톰과 제니는 주말마다 데이트를 즐기고 있습니다.

 

ask out, 이 간단한 구동사 하나가 인생을 바꿀 수도 있습니다. 물론, 거절당할 수도 있겠죠. 하지만, 망설임으로 그친다면 "그때 왜 ask out을 하지 않았을까?"라고 후회할 지도 모릅니다. 두려움을 잠시 내려놓고 ask out해 보세요. 누가 알겠습니까? 그날이 여러분 인생에서 새로운 시작이 될 지도 모릅니다.

 

Who will you ask out today?

 

 

 
영어 구동사 167
"영어 구동사 167: 필수 구동사 의미와 활용"은 영어 학습자, 특히 한국 학생들이 필수적으로 알아야 구동사들을 정리했습니다. 수많은 영어 구동사들 중에서 167개를 선별하여 그 의미와 예문을 간결하게 정리했습니다. 구동사는 동사와 전치사 또는 부사가 결합된 형태로, 단어들만으로는 의미를 파악하기 어렵습니다. 이 책은 이러한 구동사 중에서도 필수적인 것들의 의미와 예문을 정리했습니다. 구동사는 특히 일상 대화에서 자주 사용되며, 이를 잘 활용하면
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.07.16

 

 

 

Uranus: 하늘의 신이자 가이아 여신의 전 남편

 

 

우라노스(Uranus)는 가이아(Gaea)에서 떨어져 나와 하늘을 다스렸습니다. 그는 자신의 역할에 충실했습니다. 열심히 생명의 씨앗을 뿌려 땅을 비옥하게 만들었으며, 산천초목이 무성하게 자라나도록 도왔습니다. 가이아는 자신의 표면이 초록빛으로 덮여가는 모습을 보며 크게 기뻐했습니다. 가이아와 우라노스의 자식들인 거인들 또한 한 몫 거들어 하늘과 바다를 만들고, 태양과 달을 떠올렸습니다. 하늘과 땅 사이에는 있어야 할 것들로 점차 채워지며, 세계는 조화로운 모습을 갖춰가기 시작했습니다.

 

그러나 평화는 오래가지 않았습니다. 운명의 여신이 우라노스에게 충격적인 예언을 전해줍니다. “너는 네 아들에 의해 거세당하고 쫓겨날 것이다.” 이 말을 들은 우라노스는 공포에 휩싸였습니다. 그는 자신을 위협할 가능성이 있는 자식들을 제거하기 위해 끔찍한 짓을 저질렀습니다.

 

하늘의 신은 자신과 가이아가 결합해 낳은 자식들을 타르타로스(Tartarus)에 쳐박아 버렸습니다. 타르타로스는 대지의 여신 가이아의 무한히 거대한 몸속, 그중에서도 가장 깊숙이 자리한 음습한 곳이었습니다. 빛 한 줄기조차 닿지 않는 칠흑 같이 어둡고 빠져나올 수 없는 심연입니다. 신화 속에서 상상할 수 있는 가장 끔찍하고 섬뜩한 장소로, 후에 기독교에서 지옥이라고 불렀던 곳입니다.

 

갑작스럽게 감옥과 같은 블랙홀에 갇힌 거인들은 울부짖기 시작했습니다. 그들의 분노에 찬 절규는 땅속 곳곳에서 메아리쳐 여신의 심장을 후벼팠습니다. 산보다도 거대한 그들의 육체가 날뛸 때마다 가이아는 내장이 찢어질듯이 고통스러웠습니다. 가이아는 이 만행을 말리려고 애썼지만, 두려움에 휩싸인 하늘의 신을 막을 수 없었습니다.

 

이대로 둘 수 없다고 결심한 가이아는 남아있는 자식들에게 찾아가 도움을 청했습니다. 그러나 대부분의 신들은 어머니의 눈길을 피한 채 여신의 요청을 거절했습니다. 광포한 아버지에 대한 두려움이 그들의 정신을 움켜쥐고 있었기 때문입니다. 하지만 평소에도 반항적이던 크로노스(Chronus)는 달랐습니다. 겁 없는 막내아들은 어머니를 도와 우라노스를 상대하겠다고 선언했습니다.

 

희망을 본 가이아는 거대한 금강석 낫을 만들어 크로노스에게 건네주었습니다. 그 낫은 단순한 무기가 아니라, 여신의 의지와 힘이 깃든 도구였습니다. “이 낫을 들고 네 아버지를 무너뜨려라,” 가이아는 말했습니다. 용기 백배한 크로노스는 모든 것을 자를 수 있는 낫으로 아버지의 생식기를 잘라서 바다에 던져 버립니다. 생명의 원천을 거세당한 우라노스는 힘을 잃고 우주의 권좌에서 쫓겨납니다.

 

Uranus 후손


Uranus (천왕성, 태양계 7번째 행성)

천왕성은 1781년 영국 천문학자가 발견한 행성입니다. 천왕성은 태양계의 모습을 바꾸었습니다. 그 이전의 태양계에는 6개의 행성만이 존재한다고 알려져 있었습니다.

 

관행대로 새로운 행성 이름은 신화에서 왔습니다. 크로노스(Chronus)의 로마식 이름은 새턴(Saturn) 즉, 토성입니다. 과학자들은 크로노스에게 쫓겨난 우라노스가 토성 밖에서 떠돌고 있다고 생각했습니다. 그래서 새롭게 발견한 행성을 우라노스라고 불렀습니다. 우라노스는 토성 바로 옆에서 지금도 호시탐탐 기회를 엿보는 것 같습니다.

 

Uranium (우라늄)

‘uran(우라노스)+ium(물건)’입니다. ‘우라노스의 것’에서 ‘우라늄’을 뜻합니다. 우라늄은 1789년 독일 화학자가 발견한 물질입니다. 이 새로운 물질은 주기율표 92번에 배치되었습니다. 그리고 이 세상의 것이 아닌, 하늘 신의 물질이라는 의미에서 우라늄이라고 이름 붙였습니다.

 

20세기 중반에 우라늄은 원자폭탄을 만드는데 사용되었습니다. 핵무기가 보여준 파괴력은 이 세상에 없는 무시무시한 것이었습니다. 거세당한 하늘 신(Uranus)의 분노가 담긴 이름입니다.

 

권력을 잃으면 친구도 잃게 됩니다. Uranus는 쫓겨난 이후 많은 단어를 남기지 못했습니다.

 

Uranus: ‘하늘의 신’이며 ‘천왕성’을 뜻합니다.

 

 

다음은 제가 쓴 "신들의 선물" 책입니다. 신화에서 나온 영단어와 그 유래를 밝혀 쓴 책입니다. 신화를 몰라도 재미있게 읽을 수 있습니다. 한 번 보세요.

 

 


필요하신 분들은 교보에서 구입할 수 있습니다. 

 

 

이유 있는 반항

 

 

경찰 싸이렌 소리가 불안하게 밤하늘에 울리는 저녁. 청바지에 빨간 재킷을 걸친 짐 스타크(Jim Stark)는 경찰에 쫓기고 있는 친구를 구하기 위해 집을 나서려고 합니다. 하지만 그의 부모가 단호한 얼굴로 아들의 앞을 막아 섭니다. 평소에는 도덕과 올바름의 대명사처럼 행동하던 부모였지만, 이날만큼은 달랐습니다. 놀랍게도 "굳이 자원해서 경찰을 찾아갈 필요는 없다. 약간의 거짓말 쯤이야 괜찮다"라고 말합니다. 그리고 "장래를 생각하라"는 어른스러운 조언을 덧붙입니다.

 

하지만 짐은 만류하는 부모님의 손길을 뿌리치고 뛰쳐 나갑니다. 테스토스테론이 넘치는 시기였고, 무엇보다 위험에 빠진 친구를 내버려 둘 수 없었습니다. 부모의 위선에 질린 빨간 재킷은 문을 박차고 나가며 이렇게 외칩니다. "단 한 번이라도 제대로 해보고 싶어요."

 

그렇게 짐은 친구를 구하기 위해 나섰지만, 그의 노력은 좌절되고 맙니다. 친구 플라토(Plato)는 결국 경찰이 쏜 총에 맞아 숨을 거두게 됩니다. 경찰로 대표되는 어른들 앞에서 총기를 소지한 비행청소년은 사살되는 것이 법입니다. 설령 스스로를 지키기 위해 그렇게 했어도 마찬가지입니다. 어른들이 깔아 놓은 안전한길을 따라가야 합니다. 그렇지 않으면 다치거나, 심하면 죽음을 당할 수도 됩니다.

 

단 한 번만이라도 제대로 해보고 싶다는 짐의 외침은 그렇게 허망하게 사라지고 맙니다.

 

Just once I want to do something right.

-- Jim Stark, Rebel Without a Cause (1955)

단 한 번이라도 제대로 뭔가를 해보고 싶어요.

-- 짐 스타크, 이유 없는 반항 (1955)

출처: 기억에 남는 영화대사 100

 

 

 

Behind Story

 

"Rebel Without a Cause" 1955년 개봉 당시 큰 반향을 불러 일으켰습니다. 방황하던 그 시대 청춘들은 자신들 이야기 같은 영화에 열광했습니다. 특히 영화의 주연 배우 제임스 딘(James Dean)은 이 작품으로 단숨에 전설이 되었습니다. 하지만 이 영화의 제작 과정은 순탄치 않았습니다.

 

예민한 어린 왕자

먼저, 짐 스타크 역을 맡은 제임스 딘은 어린 왕자를 항상 소지하고 다닐 정도로 감성적인 청춘이었습니다. 하지만 지나치게 주관이 강하고 예민했던 탓에 끊임없이 감독에게 따지고 덤벼들었습니다. 니콜라스 레이(Nicholas Ray) 감독은 이를 피하거나 달래지 않았습니다. 그는 오히려 딘을 도발했습니다. 스크린에서 보였던 제임스 딘의 주체 못할 정도로 불안한 모습은 연기가 아닌 실제 상황이었습니다.

 

빨간 잠바

또한, 제임스 딘이 입었던 빨간 재킷은 주인공의 강렬한 이미지를 부각하기 위해 특별히 제작된 것이었습니다. 빨간색은 필름 촬영에 있어 가능하면 피하는 색입니다. 관객들의 시선을 독점할 뿐만 아니라, 피부나 다른 색과 섞일 수 있기 때문입니다. 하지만 감독은 관객의 시선을 사로잡기 위해 위험을 감수하고 주인공에게 빨간색 재킷을 입혔습니다. 영화 개봉 후 이 빨간 재킷은 당시 청춘들의 열망과 불안을 대변하는 상징이 되어 불티나게 팔렸습니다.

 

영원한 전설

불행히도 제임스 딘은 이 영화의 개봉을 보지 못했습니다. 포르쉐를 몰고 고속도로를 질주하던 중 차량과 충돌해 생명을 잃었습니다. 당시 24세였던 그의 뜻밖의 죽음은 많은 사람들을 충격에 빠드렸습니다. 그렇게 비명에 간 제임스 딘은 청춘의 전설로서 영원히 살아 남았습니다.

 

참고로, 대한민국 청소년들은 짐과 같은 반항을 꿈꾸기엔 시간이 부족합니다. 그들에게는 밤새워 해야 할 학원 숙제가 있고, 끈임 없는 시험이 기다리고 있으니까요. , 산더미 같은 수행도 빼놓을 수 없겠군요.

 

 

 
기억에 남는 영화대사 100
이 책은 우리에게 지혜와 영감을 주는 영화 속 명언 100개를 선택하여 우리말로 옮겨 놓았습니다. 각 영화 명언은 해당 영화 제목과 대사를 말했던 캐릭터를 밝혀 놓았습니다. 우리말은 가능한 영어 뉘앙스를 잘 표현하도록 해석했습니다. 또한 스마트폰에 최적화 시켰습니다. 전철이나 버스 안, 혹은 벤치에 앉아서 잠깐씩 볼 수 있도록 했습니다. 이 책에 실린 영화 속 명언들에서 위로와 용기를 얻을 수 있기를 바랍니다.
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.08.26

 

 

구동사 "Run out of" 이해하기

 

“Run out of”는 "밖으로 달려 나가다”와는 다르게 해석되기 때문에 헷갈릴 수 있습니다. 무조건 외우기보다는 각 단어의 기본 의미를 이해하면서 자연스럽게 익혀봅시다.

 

1. 동사 "Run"의 기본 의미

"Run"은 원래 "달리다" 또는 "흐르다"라는 뜻을 가집니다. 특히 액체가 흐르거나 움직이는 모습을 묘사하는 데 자주 사용됩니다.

ex) The river runs through the valley.
→ 강이 계곡을 따라 흐른다.

 

2. "Run out"의 확장된 의미

"Run out"은 원래 “밖으로 달리다” 또는 “밖으로 흐르다”는 뜻입니다. 하지만 시간이 지나면서 더 추상적인 의미로 확장되었습니다. 즉, 무엇인가가 계속 움직이다가 더 이상 남지 않게 되는 상황을 표현하게 된 것입니다.

 

ex) The milk is running out.
→ 우유가 점점 없어지고 있다.

이때 out은 “중단” 또는 “소멸”을 뜻합니다.

 

ex) The fire is out.
→ 불이 꺼졌다

 

ex) We are out of sugar.
→ 설탕이 떨어졌다.

 

3. "Of"로 소유 대상을 연결하기

"Run out of"는 "run out"에 전치사 of를 추가해 특정 대상을 나타냅니다. 전치사 of는 주로 명사와 연결되어 그 대상을 나타내는 역할을 합니다.

 

ex) We ran out of sugar.
→ 우리가 설탕을 다 써버렸다.

여기서 of sugar는 떨어진 대상이 무엇인지 알려줍니다.

 

4. 비유적 의미로 확장

"Run out of"는 원래 “액체가 흐르다”에서 “고갈되다”라는 뜻으로 확장되었으며, 시간, 돈, 운 등 눈에 보이지 않는 추상적인 대상에도 적용됩니다. 이로 인해 “~이 떨어지다”는 일상적인 표현으로 자리 잡게 되었습니다.

 

아래 예문에서 다양하게 쓰이는 "run out of"를 살펴 봅시다.

 

예문:
This morning, I wanted toast, but I’d run out of bread. So, I got in the car to buy some, but it wouldn’t start—I’d run out of petrol! I ran to the shop, only to find out they’d run out of bread too. I grabbed some rolls instead, but when I tried to pay, I realized I’d run out of money. The shopkeeper just sighed at me. I finally got home, only to see I’d run out of time for breakfast. Why am I always running out of everything these days?

 

해석:
오늘 아침, 토스트가 먹고 싶었는데, 빵이 떨어진 거예요. 그래서 빵을 사러 차를 타려고 했는데, 차가 안 켜지더군요—기름이 떨어졌거든요! 결국 뛰어서 가게에 갔는데, 그곳도 빵이 떨어졌다는 겁니다. 할 수 없이 롤빵을 집어 들고 계산하려는데, 이번엔 돈이 떨어진 거예요. 가게 주인은 한숨만 쉬더군요. 결국 집에 돌아왔는데, 아침 먹을 시간마저 다 떨어져버렸더라고요. 요즘 왜 이렇게 자꾸만 모든 게 떨어지는 걸까요?


 

음식, 돈, 시간, 인내심, 운—인생에서 꼭 필요한 것들은 다 떨어질 수 있습니다. 하지만 진짜 비극이 뭔지 아세요?
기다리던 애인의 전화를 받는 순간 핸드폰 배터리가 떨어지는 겁니다. 이건 진짜 위기입니다!

 

여러분은 지금까지 뭐가 떨어져 본 적 있으세요?
What have you ever run out of?

 

 
 
영어 구동사 167
"영어 구동사 167: 필수 구동사 의미와 활용"은 영어 학습자, 특히 한국 학생들이 필수적으로 알아야 구동사들을 정리했습니다. 수많은 영어 구동사들 중에서 167개를 선별하여 그 의미와 예문을 간결하게 정리했습니다. 구동사는 동사와 전치사 또는 부사가 결합된 형태로, 단어들만으로는 의미를 파악하기 어렵습니다. 이 책은 이러한 구동사 중에서도 필수적인 것들의 의미와 예문을 정리했습니다. 구동사는 특히 일상 대화에서 자주 사용되며, 이를 잘 활용하면
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.07.16

 

Gaea

대지의 여신, 첫 번째 신, 모든 신들의 어머니

 

최초의 신이자 대지의 여신, 가이아는 혼돈 속에서 스스로 눈을 떴습니다. 그 누구의 도움도 없이 그녀는 존재하기 시작했습니다. 가이아 여신은 자신의 몸을 떼 내어 온갖 거인들과 괴물들을 만들어 냈습니다. 그녀의 고통스러운 창조는 거룩했지만, 태어난 자식들은 불행히도 어딘가 완전하지 않았습니다. 무성생식의 한계였던 걸까요? 자식들은 서로를 돕기는커녕 싸우고, 죽이고, 잡아먹어서 어머니를 비통하게 만들었습니다.

 

가이아 여신은 새로운 길을 모색했습니다. 이번에는 생명의 씨앗을 담을 짝을 만들기로 결심했습니다. 그녀는 자신의 몸에서 커다란 조각을 떼어내고, 그것에 생명을 불어넣어 우라노스(Uranus)라고 불렀습니다. 태초의 여신은 그렇게 만든 자신의 분신을 남편으로 삼은 다음 높디높은 곳으로 밀어 올렸습니다. 이렇게 우라노스는 드높은 하늘이 되었습니다.

하늘의 신 우라노스는 빗물에 생명의 씨앗을 담아 땅으로 내려 보냈습니다. 가이아는 그 씨앗을 받아 세상을 덮을 풀과 나무를 창조했습니다. 싱싱한 생명의 기운이 힘차게 대지 위로 퍼져 나갔습니다. 유성생식 덕분에 땅에는 아름답고 쓸모있는 생명체들이 가득 차게 되었습니다.

 

가이아는 단순히 생명을 잉태하는 여신이 아닙니다. 그녀는 ‘땅, 대지’를 상징하는 존재로, 모든 생명의 근원입니다.

 

Geo 후손


Geometry (지아‧머트리: 기하학)

‘geo(땅)+metry(측정하다)’입니다. 기하학은 땅의 면적을 측정하기 위한 것이었습니다. 고대 이집트에서는 장마철만 되면 나일강이 넘쳐 논‧밭의 경계가 없어졌습니다. 이 때 토지를 제대로 측량해서 주인들에게 나눠 주려면 기하학이 필요했습니다. 수학은 땅과 음식을 주는 고마운 학문입니다.

 

Geography (지아‧그러피: 지리학)

‘geo(땅)+graphy(쓰다)’입니다. ‘땅에 관해서 쓰다’에서 ‘지리학’을 뜻합니다. 전쟁이 일어나면 가장 바빠지는 학문입니다.

 

Geology (지‧알러지: 지질학)

‘geo(땅)+ology(학문)’입니다. ‘땅을 연구하는 학문’이라는 의미입니다. 바위와 대화하면서 지구의 역사를 연구합니다.

 

Geocentric (지오‧센트릭: 지구 중심의)

‘geo(지구)+centric(중심)’입니다. ‘geocentric theory’는 지구가 세상의 중심이라는 ‘천동설’입니다. 1500년 넘게 세상을 지배했던 지금은 어이없는 이론입니다. 많은 사람이 오랜 세월 동안 틀릴 수 있다는 확실한 증거입니다.

 

로마인들은 가이아를 자신들의 여신 ‘테라(Terra)’로 바꿔치기 했습니다. Terra 여신도 몇 단어들을 남겼습니다.

 

Terra 후손


Terrace (테러스: 테라스)

‘terra(땅)+ce(것)’입니다. ‘땅’이라는 의미입니다. 테라스는 주택에 딸린 외부 공간입니다. 달빛 아래서 아름다운 여인에게 사랑을 고백하는 장소로 애용됩니다.

 

Territory (테러토리: 영역)

‘terri(땅)+tory(장소)’입니다. 땅을 어원으로 하며 ‘영토’나 ‘구역’을 뜻합니다. 입에 착 달라붙는 속어 ‘나와바리’와 같은 의미입니다.

 

Terrain (테레인: 지형)

‘terra(땅)+in(안)’입니다. ‘땅의 안쪽’이라는 어원에서 ‘지형’을 뜻합니다. 경사지형, 하천지형과 같이 쓰입니다. 험한 지형일수록 힘들지만 재미있습니다.

 

E.T (외계인)

‘E.T’는 ‘Extra(밖)-Terrestrial(땅)’을 줄인 말입니다. ‘이 땅 밖의 존재’라는 어원에서 ‘외계인’을 뜻합니다. 철자가 열여섯 자인, 천문학자용 단어입니다. 그런데 영화 ’E.T‘가 세계적인 히트를 치는 바람에 모르는 사람이 없게 되었습니다.

 

가이아 친구


Gaea Theory (가이아 이론)

1972년 영국의 과학자 제임스 러브록이 주장한 가설입니다. 지구를 생물과 무생물이 상호작용하며 진화하는 유기적 생명체로 봅니다. 특히 지구(가이아)를 무분별하게 파괴하는 인간을 ‘지구 최악의 오염물질’이라고 규정했습니다.

가이아라는 이름을 쓴 의도는 명백합니다. 신화에서 가이아 여신은 넘치는 생명력만큼이나 무자비한 여신입니다. 자신을 해치는 하늘의 신을 살벌하게 없애 버립니다. 인간이 자신(지구)을 해치면 인간도 없애 버릴 수 있다는 은유입니다. 엄마 성질 건들지 말라는 이야기입니다.

 

Gaea, Terra: 대지의 여신이며 땅을 뜻합니다.

 

 

다음은 제가 쓴 "신들의 선물" 책입니다. 신화에서 나온 영단어와 그 유래를 밝혀 쓴 책입니다. 신화를 몰라도 재미있게 읽을 수 있습니다. 한 번 보세요.

 


필요하신 분들은 교보에서 구입할 수 있습니다. 

 

늙으면 괜찮겠지.

 

1947년 영화 "상하이에서 온 여인(The Lady from Shanghai)". 주체할 수 없는 욕망과 배신이 만들어내는 파국을 그린 필름 누아르의 걸작입니다. 오손 웰스가 연출, 제작, 각본, 그리고 주연까지 맡았던 이 영화에는 그 유명한 거울의 미로 장면이 나옵니다.

 

영화는 젊고 충동적인 선원 마이클 오하라(Michael O’Hara)가 아름다운 여인 엘사(Elsa Bannister)를 우연히 만나면서 시작됩니다. 그는 신비한 분위기를 가진 매혹적인 그녀에게 주체할 수 없이 빠져듭니다. 그렇지만 그녀는 아름다운 외모속에 냉혹한 심장을 숨기고 있었습니다. 그녀는 자신에게 반한 오하라를 이용해서 남편을 죽이려고 합니다.

 

부부는 서로를 비추는 거울이라고 했나요? 엘사의 남편 아서 배니스터(Arthur Bannister) 또한 오하라를 이용해서 아내를 죽이려고 합니다. 이혼이라는 합법적인 방법으로는 성이 풀리지 않는 살벌한 부부싸움에 오하라는 더욱 깊숙하게 끌려들어갑니다. 하지만 꿈이란 언젠가는 깨어나게 마련입니다. 철부지 오하라는 결국 자신이 위험한 부부의 치명적인 막장극에 이용되고 있다는 사실을 알아 차립니다. 사랑도 소중하지만 비할 데 없이 중요하기 때문입니다.  

 

결국 그 유명한 거울의 미로에서 오하라는 차가운 진실에 직면합니다. 그리고 좋은 말로는 끝낼 수 없게 된 세 사람은 비극의 절정으로 치닫습니다. 엘사와 남편 아서는 거울 뒤에 있는 상대방에게 총구를 겨눕니다. 막상 거울에 보이는 것은 총을 든 자신입니다. 상대를 죽이는 순간 거울 속 자신도 부서져 죽게 됩니다. 총을 든 손이 잠시 떨리지만 그 뿐입니다. 거울에 반사된 끝없는 거울 속 거울들에서도 총격이 시작됩니다. 한때는 사랑했을 무한히 복제된 거울 속 부부가 쏘아대는 무수한 총탄에 상대방은 쓰러집니다. 도대체 증오가 얼마나 끔찍하게 깊었으면 한 번 죽이는 것으로 모자라 이렇게 연출했을까요?

 

죽어가는 엘사는 오하라에게 살려달라고 애원하지만, 그는 그녀의 손을 잡아주지 않습니다. 한때 뜨겁게 사랑했던 여인을 홀로 남기고, 그는 산산이 깨져서 부서진 거울 방 밖으로 나옵니다. 그는 자신이 겪은 비극이 충동적이고 무분별한 뜨거운 피 때문임을 깨닫습니다. 다시는 바보처럼 굴지 않겠다며 그가 탄식하듯 내뱉는 대사입니다.

 

The only way to stay out of trouble is to grow old, so I guess I'll concentrate on that.

-- Michael O'Hara, The Lady from Shanghai (1947)

문제를 피할 수 있는 유일한 방법은 늙는 거야. 그래서 나는 그것에 집중할 생각이야.

-- 마이클 오하라, 상하이에서 온 여인 (1947)

출처:  기억에 남는 영화대사 100

 

 

Behind Story

 

 

리타 헤이워스와 오손 웰스

엘사 역을 맡은 리타 헤이워스는 당시 오손 웰스의 실제 아내였습니다. 금발이었던 그녀는 관능적이고 야성적인 이미지로 당대를 매혹시켰던 최고의 섹스 심벌이었습니다. 웰스는 그녀의 이러한 이미지를 깨 부수려고 했습니다. 트레이드마크나 다름없었던 치렁치렁한 금발 머리를 짧게 자르고 붉은색으로 염색하게 했습니다. 그녀의 모습은 관객들에게 충격을 주었습니다. 오죽했으면, 웰스가 의도적으로 헤이워스의 스타 이미지를 망치려 했다는 말까지 나올 정도였습니다. 영화는 흥행에 참패했고, 영화 촬영내내 갈등을 빚었던 두 사람은 개봉이후 이혼에 이르게 됩니다.

 

상하이(Shanghai)

영화제목과는 달리 배경은 상하이가 아닙니다. 영화는 미국과 멕시코 해안 일대를 배경으로 하고 있습니다. “상하이라는 말은 등장인물과 느와르는 영화의 분위기를 암시합니다. 20세기 초 중국은 서구 열강의 이권 놀이터로 전락한 비참한 상태였습니다. 특히 대도시 상하이는 배신과 음모가 살아 숨쉬던 범죄 도시였습니다. 오손 웰스는 여주인공 엘사에게 느와르 풍의 신비한 분위기를 입히기 위해 상하이라는 이름을 이용했습니다.

 

거울의 미로 장면

연극적인 장면 연출에 뛰어났던 웰즈의 특성을 잘 보여주는 장면입니다. 3분가량의 장면을 촬영하기 위해 무려 한 달이 걸렸다고 합니다. 거울과 반사 효과를 이용한 복잡한 세트 디자인은 당시로서는 놀라운 것이었습니다. 웰스는 관객들에게 이러한 연출을 통해서 현실과 환상이 뒤섞이는 혼란을 전달하려 했습니다.

 

저주받은 걸작

영화는 개봉 당시 흥행에서 실패했고, 평론가들로부터도 엇갈린 평가를 받았습니다. 스튜디오는 웰스의 원본을 대폭 가위질해서 약 1시간이나 줄였습니다.  특히 거울의 방 장면이 너무 복잡하다고 판단해서 많은 장면을 잘라냈습니다. 하지만 시간이 흐르면서 영화는 재평가되었고, 현재는 웰스의 가장 독창적인 작품 중 하나로 꼽힙니다.

 

 

 
기억에 남는 영화대사 100
이 책은 우리에게 지혜와 영감을 주는 영화 속 명언 100개를 선택하여 우리말로 옮겨 놓았습니다. 각 영화 명언은 해당 영화 제목과 대사를 말했던 캐릭터를 밝혀 놓았습니다. 우리말은 가능한 영어 뉘앙스를 잘 표현하도록 해석했습니다. 또한 스마트폰에 최적화 시켰습니다. 전철이나 버스 안, 혹은 벤치에 앉아서 잠깐씩 볼 수 있도록 했습니다. 이 책에 실린 영화 속 명언들에서 위로와 용기를 얻을 수 있기를 바랍니다.
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.08.26

 

 

우리의 생각은 말이나 글의 문장으로 표현됩니다. 이러한 문장은 말하는 방식에 따라, 평서문, 의문문, 조건문, 명령문, 감탄문으로 나뉩니다. 문장의 종류란 결국 말하는 방식입니다.

 

1. 평서문

평서문은 사실을 있는 그대로 설명하고 주장한다

사실을 그대로 말하는 문장을 평서문이라고 합니다. 평서문이란 ‘사실을 평범하게 서술한다’라는 의미입니다.

 

ex) The e-bay SELLS everything.

      e-bay는 모든 것을 판다.

→  SELLS는 e-bay가 무엇인지 서술하고

 

ex) Han Earl READS a comic-book.

      한얼이가 만화책을 읽는다.

→  READS는 Han-Earl을 서술합니다.

 

 

2. 의문문

의문문은 질문하는 문장이다

상대방에게서 답을 얻기 위해 묻는 문장을 의문문이라고 합니다.

 

ex) Are you a student?

     너는 학생이니?

→  학생인지 묻고

 

ex) What is your dream?

     무엇이 되고 싶니?

→  무엇을 원하는지 묻습니다.

 

 

3. 조건문

조건문은 어떤 일에 필요한 조건을 나타낸다

어떤 사건이 발생하기 위해 필요한 조건을 나타내는 문장을 말합니다.

 

ex) I will be angry IF he SELLS my bicycle.

      그가 내 자전거를 판다면 나는 화낼 것이다.

→  화를 내는 데 필요한 조건 ‘그가 상자를 팔면’

 

ex) IF he PLAYS fairly, I will like him.

      그가 정당하게 경기한다면, 나는 그를 좋아할 것이다.

→  그를 좋아할 조건은 ‘그가 공정히 경기하면’

 

 

4. 명령문

명령문은 시키는 문장이다

상대방이 무엇을 하도록 시키는 문장을 명령문이라고 합니다. 명령문은 명령하는 대상이 정해져 있으므로 주로 주어 없이 동사원형으로 시작합니다.

 

ex) GO out of the room.

      방 밖으로 나가라.

 

ex) PLAY with me, Jin-ha.

      나랑 놀자, 진하야.

 

5. 감탄문

감탄문은 느낌이나 감정을 나타낸다

말하는 사람의 강한 느낌이나 감정을 전달하는 문장을 감탄문이라고 합니다.

 

ex) AH, Life is wonderful!

      아, 삶은 놀랍다!

 

ex) HOW wonderful life is!

      얼마나 놀라운 삶인가!

 

ex) WHAT a wonderful life!

      놀라운 삶!

 

 
문장의 5형식 직전 정리
이 책은 10분 동안에 '문장의 5형식'을 정리할 수 있도록 구성되었습니다. 시험이 얼마 남지 않은 학생들을 위해, 자세한 문법 설명 대신 핵심적인 내용을 간결하게 정리했습니다. 핵심 문법 정리: '문장의 5형식'에서 반드시 알아야 할 핵심 문법만을 모아놓았습니다. 간결한 구성: 불필요한 설명 없이 필요한 내용만 담았습니다 편리한 학습: 스마트폰으로 10분 동안 간편하게 학습할 수 있습니다.
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.08.26

Hand Over Fist

대량으로, 빠르게 많은 돈을 벌다

 

 

셀 수 없을 만큼 돈이 많습니다. 그저 잡히는 대로 한 웅큼씩 집어 줍니다. 주체할 수 없을 정도로 돈을 많이 벌기 때문입니다.

 

“Hand over fist"는 19세기 캘리포니아에서 벌어진 골드 러시(Gold Rush)와 깊은 관련을 가지고 있습니다.

 

1848년, 캘리포니아. 한 농부가 자신의 농장에서 금을 발견했습니다. 이 소식을 듣고 수 많은 사람들이 밀물처럼 캘리포니아로 몰려들었습니다. 이들은 홀로, 대다수는 일가족이 전재산을 털어서 마차를 마련해 금광을 찾아 떠났습니다. 일확천금을 노리고 달려들던 황금광들은 대부분 인디언과 강도들이 득시글대던 황야에서 차디찬 백골 신세가 되고 말았습니다. 드물게 운 좋은 소수는 황금을 캐서 막대한 부를 축적했습니다. 이 시기에 "hand over fist"라는 표현이 자주 사용되었습니다. 번쩍이는 황금을 두 손 가득히 움켜진 모습, 상상이 갑니다.

 

하지만 진짜로 "hand over fist"하던 사람들이 있었습니다. 바로 금광 채굴에 필요한 장비와 물자를 공급하던 상인들이었습니다. 이들은 금을 캐는 사람들보다 훨씬 더 빠르고 안정적으로 돈을 벌어들였습니다. 그 중에서도 가장 유명한 사람이 레비 스트라우스(Levi Strauss)입니다. 그는 금을 캐는 사람들이 입을 튼튼한 청바지를 만들어 팔아서 엄청난 성공을 거두었습니다.

 

그가 만든 청바지인 "리바이스"는 세계적인 상표가 되어 지금도 황금보다 많은 돈을 긁어 모으고 있습니다. 금을 캐는 것보다는 청바지를 파는 것이 훨씬 더 수지 맞는 장사입니다.

 

예문) Ever since he launched his new app, he's been making money hand over fist.

해석) 새로운 앱을 출시한 이후로, 그는 돈을 쓸어 담고 있어.

 

 

 

 

혼돈(Chaos) 속에서 ’조화, 질서(Cosmos)‘가 시작되었습니다. 혼돈은 끝이 아니라 시작이었고, 우주는 그렇게 태어났습니다. 우주는 만물이 톱니바퀴처럼 맞물려 조화롭게 돌아갑니다. 별들은 궤도를 따라 움직이고, 계절은 정확히 제 시간을 지키며 돌아옵니다. 그러므로 ’조화‘를 뜻하는 코스모스(Cosmos)가 ’우주‘라는 뜻으로도 사용되는 것은 결코 우연이 아닙니다.

 

우주의 또 다른 이름, ’유니버스(Universe)‘ 또한 조화와 질서를 담고 있습니다. ‘유니(uni)’는 하나를, ‘버스(verse)’는 ‘돌다’를 의미합니다. 즉, ‘하나를 중심으로 조화롭게 돌다’는 뜻입니다. 우주를 단순히 광대한 공간으로만 보는 것이 아니라, 조화와 질서 속에서 움직이는 하나의 거대한 존재로 여기고 있습니다.

 

같은 우주라는 말이지만, 코스모스(Cosmos)라는 이름에 더 정이 가는 이유는 어쩌면 시골 길가에서 한들거리며 피어 있는 코스모스 꽃 때문일지도 모릅니다. 코스모스 꽃의 꽃말도 조화입니다. 8장의 꽃잎들이 가지런히 정돈된 모습에서 그 이름이 유래했습니다.

 

혼돈과 조화는 서로 떨어질 수 없는 관계입니다. 카오스 속에서 코스모스가 태어나고, 코스모스는 다시 새로운 창조를 위해 카오스를 품습니다. 모든 것은 순환한다는 고대인들의 생각이 담겨있는 단어입니다.

 

COSMOS.

코스모스 후손


Cosmic (코즈믹: 거대한, 아주 중요한)

‘cosm(우주)+ic(형용사)’입니다. ‘우주와 관련 있는’에서 ‘거대한’이라는 의미를 갖습니다. 우주의 무한한 크기를 생각하면 쉽게 이해할 수 있습니다. 호들갑스럽게 과장하여 ‘a matter of cosmic importance(우주적으로 중요한 문제)’라고 표현하기도 합니다.

 

Cosmology (코즈‧말러지: 우주학)

‘cosmo(우주)+logy(학문)’입니다. 우주를 연구하는 학문입니다. 수알못들은 절대 가면 안 되는 학과입니다.

 

Cosmopolitan (코스모‧팔러턴: 세계시민)

‘cosmo(우주)+politan(시민)’입니다. ‘cosmopolitan‘은 태어난 지역이나 국가에 얽매이지 않는 ’세계시민‘입니다. ’애국자(patriot)‘와 대립되는 개념입니다. 물론 세계시민증 같은 것은 없습니다.

 

Cosmic-Ray (우주선)

‘cosmic(우주의)+ray(광선)’입니다. 지구 바깥 우주에서 날아오는 전파입니다. 1912년 미국 물리학자 Hess 는 열기구를 타고 5km 상공까지 올라갔습니다. 그는 여기서 관찰된 전파를 ‘우주선(cosmic ray)’라고 이름 지었습니다. 미지의 전파가 대기권 밖 우주에서 들어왔기 때문입니다.

 

Hess는 이 업적 덕분에 노벨물리학상을 수상했습니다. (과학자가 이렇게 위험한 직업입니다)

 

Cosmonaut (코즈모‧노트: 우주 비행사)

‘cosmo(우주)+naut(사람)’입니다. 우주로 가는 사람이라서 ’우주비행사‘입니다. 코즈모노트’는 러시아에서 많이 쓰입니다. 애스트로노트(astronaut)도 같은 의미인데 영어권에서 더 자주 쓰입니다.

 

Cosmetic (코즈메틱: 화장품, 미용의)

‘cosme(조화)+tic(형용사)’으로 ‘화장품’을 뜻합니다. 화장품은 생얼의 카오스에서 조화롭고 아름다운 얼굴을 만들어 냅니다. ‘cosmetic surgery’는 ‘성형수술’입니다. 화장품이 성에 안차서 영구적인 질서와 조화를 원할 때 사용합니다. ‘cosmetician(코스머티션)’은 ‘cosmetic+ian(사람)’으로 미용사입니다.

코스모스 친구


Carl Sagan (칼 세이건 박사)

칼 세이건 박사는 NASA 에서 화성탐사를 지휘했던 천문학자였습니다. 그가 쓴 ‘Cosmos’는 역사상 가장 많이 팔리고 있는 과학 교양서 중 하나입니다. ‘Cosmos’는 과학자가 썼다고는 믿기지 않을 정도로 아름다운 문체로 쓰였습니다. 우주 속에서 인간을 돌아보게 만드는 책입니다.

 

Cosmos: ‘조화’에서 나온 말로 ‘우주’를 뜻합니다.

 

 
신들의 선물
이 책은 신화를 통해 영어 단어를 공부하기 위한 것입니다. 상세한 설명이 아닌 간단한 요약으로 신화를 이해해 보고자 합니다. 신화에서 나온 말들은 ‘후손’과 ‘친구’로 분류했습니다. ‘후손’은 신화에서 직접 나온 단어들입니다. ‘친구’는 의미상 관련이 있는 단어들입니다. 구성은 다음과 같습니다. 1부: 카오스에서 코스모스까지 2부: 가이아와 2세대 신들. 코스모스에서 태어난 최초의 신 가이아와 그녀의 거인 자식들인 크로노스 형제자매들이 등장합니다. 3
저자
송성태
출판
남과 다른 나
출판일
2024.12.04

 

 

성공한 인생이란 무엇일까요?

 

1946년 프랭크 카프라 감독의 작품 멋진 인생(It’s a Wonderful Life)". 이 흑백 영화는 시대를 초월한 감동과 교훈을 전하며 많은 이들의 사랑을 받고 있습니다. (나중에 컬러로 처리한 영화보다 흑백 버전이 훨씬 더 좋습니다) 영화는 한 남자가 자신의 삶이 주위 사람들에게 얼마나 큰 영향을 미쳤는지 깨닫는 과정을 그리고 있습니다.

 

주인공 죠지 베일리(George Bailey)는 세계를 여행하며 멋진 건축물을 보는 것이 꿈이었습니다. 하지만 가족과 이웃을 돕기 위해 자신의 꿈을 포기합니다. 아버지가 갑작스럽게 세상을 떠난 뒤, 가족이 운영하던 적자 투성이 저축대부조합을 물려 받습니다. 동생의 학비도 책임져야 했습니다. 주로 저 소득층인 마을 사람들이 자기 집을 갖도록 도와 줍니다. 그는 자신보다는 다른 사람을 먼저 돕습니다. 결혼 후에, 검소하고 현명한 아내 메리와 가정을 꾸리지만, 죠지의 꿈은 멀어져만 갑니다.

 

192910 24. 미국 증권 시장의 폭락과 함께 대공황이 전 세계를 휩쓸었습니다. 전례 없던 무시무시한 경제 파국은 착한 죠지라고 봐주지 않았습니다. 엎친데 겹친 격으로 치매기가 있던 삼촌이 회사의 공금을 잃어버립니다. 죠지는 모든 것을 잃고 파산할 위기에 처합니다. 절망에 빠진 그는 크리스마스 이브에 다리 난간 위에 올라 차가운 강물에 뛰어들려고 합니다. 그 순간 인간으로 변신한 수습천사 클라렌스가 등장합니다. 클라렌스는 죠지에게 그가 없는 세상이 어떤 모습일지 보여줍니다. 죠지의 존재가 얼마나 많은 사람들에게 희망과 사랑을 주었는지 일깨워줍니다.

 

천사가 등장하지만 기적은 사람들이 만듭니다. 영화의 마지막 장면입니다. 죠지가 어려움 속에서도 도움을 준 이웃들이 하나둘씩 나타나서, 한푼 두푼 모은 돈으로 그의 빚을 갚아줍니다. 친구들과 가족의 사랑을 확인한 죠지는 인생의 진정한 가치를 깨닫습니다. 그것은 바로 어울려 살아가는 것입니다.

 

천사 클라렌스가 죠지와 우리 모두에게 전하는 메시지입니다.

 

 

No Man Is A Failure Who Has Friends.

-- Clarence, It"s a Wonderful Life (1946)

친구가 있는 사람은 실패자가 아니야.

-- 클라렌스, 멋진 인생 (1946)

출처:  영화속 명대사 100

 

 

Behind Story

 

감독 프랭크 카프라는 이 영화를 자신의 작품들 중 가장 좋아하는 작품으로 꼽았습니다. 그리고 오늘날 미국인들은 물론 모든 사람이 사랑하는 고전 중의 고전으로 자리 잡았습니다. 하지만 영화 개봉 당시에는 대박은 커녕 영화사를 문닫게 하고 감독을 은퇴하게 할 정도로 폭망했습니다. 대공황과 제2차 세계대전에 시달린 당시 관객들이 더 밝고 즐거운 영화를 원했기 때문입니다.

 

참전 군인이었던 카프라는 영화 제작 도중 배우 제임스 스튜어트와 절친한 친구가 되었습니다. 스튜어트는 역시 전쟁에서 막 돌아온 직후였고, 심리적 어려움을 겪고 있었습니다. 카프라는 다그치지 않고 스튜어트가 연기할 준비가 되도록 기다려 주었습니다. 특히 강가에서 죠지가 오열하는 장면은 대본에 없던 즉흥 연기였다고 합니다. 감독의 신뢰를 바탕으로 제임스 스튜어트는 자신감을 찾게 되었습니다.

 

또한, 천사 클라렌스와의 대화는 당시 영화 제작 코드의 제약을 우회하기 위해 특별히 신중하게 쓰였습니다. 당시 영화계에서는 종교를 모욕하거나 천사를 조롱하는 것은 있을 수 없는 일이었습니다. 프랭크 카프라는 천사를 무조건 신성시하는 대신에 인간적인 모습으로 표현했습니다. 영화에서 수습천사 클라렌스는 상급천사의 상징인 날개에 집착합니다. 성스러운 존재인 천사지만 승진을 하고 싶어하는 인간적인 면모를 보여주려는 의도였습니다. 이러한 연출의 결과 영화에는 종교적 메시지보다는 인간적인 훈훈함이 담기게 되었습니다.

 

 

 
기억에 남는 영화대사 100
이 책은 우리에게 지혜와 영감을 주는 영화 속 명언 100개를 선택하여 우리말로 옮겨 놓았습니다. 각 영화 명언은 해당 영화 제목과 대사를 말했던 캐릭터를 밝혀 놓았습니다. 우리말은 가능한 영어 뉘앙스를 잘 표현하도록 해석했습니다. 또한 스마트폰에 최적화 시켰습니다. 전철이나 버스 안, 혹은 벤치에 앉아서 잠깐씩 볼 수 있도록 했습니다. 이 책에 실린 영화 속 명언들에서 위로와 용기를 얻을 수 있기를 바랍니다.
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.08.26

끊어읽기로 쉽게 읽는 『어린 왕자』 영어 원서

이 글은 끊어 읽기를 통해 "어린 왕자 영어 원서"를 읽는 방법을 소개하고 있습니다.
"어린 왕자 영어 원서" 파일은 게시글이 끝나는 부분에 첨부했습니다.
필요하신 분은 다운 받아 사용하세요.


원서 읽기의 중요성

좋은 영어 원서를 꾸준히 읽는 것은 독해 실력을 높이는 가장 효과적인 방법 중 하나입니다. 특히 생떽쥐뻬리의 『어린 왕자』는 전 세계에서 가장 널리 읽히는 명작입니다.  이러한 고전은 원서로 읽으면 더욱 깊은 감동을 얻을 수 있습니다. 하지만 쉬워 보이는 제목과는 달리, 어린 왕자 영어 원문은 생각보다 어렵습니다. 가벼운 마음으로 어린 왕자 원서 읽기에 도전했다가 중간에 포기하는 경우도 많습니다.

 

이러한 독자들을 위해, "어린왕자: 끊어 읽기로 쉽게 읽는 영어 원서" 책을 소개합니다.


그런데 끊어읽기란 무엇인가요?

끊어읽기란 긴 영어 문장을 하나의 의미 덩어리로 나누어 읽는 것입니다. 처음 들으면 어려울 것 같지만, 이미 우리는 일상에서 자연스럽게 끊어읽기를 사용하고 있습니다.

예를 들어 아래의 한국어 문장을 봅시다.

 

“박물관 내에서는 전시물의 훼손 방지를 위해 사진 촬영 시 반드시 플래시 사용을 자제해 주시기 바랍니다.”

 

한 호흡으로 길게 읽으면 내용이 바로 들어오지 않습니다. 하지만 의미상으로 나누면,

 

“박물관 내에서는 /

전시물의 훼손 방지를 위해 /

사진 촬영 시 /

반드시 플래시 사용을 자제해 주시기 바랍니다.”

 

이렇게 나눠서 읽으면 금방 이해할 수 있습니다. 끊어읽기는 바로 이런 원리를 영어 문장에 적용한 것입니다.


끊어읽기가 왜 필요할까요?

영어에서는 특히 긴 문장이 자주 등장합니다.  때문에 한 번에 통째로 읽으려고 하다보면 내용 이해가 어려운 경우가 많습니다. 이럴 때  긴 문장을 의미 단위로 나누어 읽으면 호흡도 편해지고, 뜻도 훨씬 더 잘 이해할 수 있습니다.

아래의 영어 문장을 봅시다

“If you want to master English, it’s essential to practice reading original texts regularly and consistently.”

이를 끊지 않고 한번에 읽으면 부담스러울 수 있습니다. 하지만 끊어읽기로 나누면,

“If you want to master English,/
it’s essential/
to practice reading original texts/
regularly and consistently.”

 

이렇게 끊어 읽기 한 것 만으로도 뜻을 쉽게 이해할 수 있습니다. 어려워 보였던 문장이 그다지 부담스럽지 않습니다. 실제로 원어민들은 이렇게 의미 단위로 생각하고 표현합니다.


끊어읽기의 효과

위에서 보았듯이 긴 문장을 짧은 의미 단위로 나누어 읽으면 내용을 이해하는 속도가 빨라집니다. 또한 영어를 영어 그대로 받아들이는 사고력 또한 자연스럽게 길러집니다. 이는 원서 독해력 향상으로 직결됩니다.

 

이제 "어린 왕자 영어 원서"에 나온 문장을 끊어읽기로 연습해 봅시다.

 

원문 문장:

“When the little prince arrived on Earth, he was surprised to find himself in a vast desert.”

끊어읽기를 적용하면 다음과 같습니다.

“When the little prince arrived on Earth,/
he was surprised/
to find himself/
in a vast desert.”

어떻습니까? 시각적으로 끊어읽기 해 놓은 것 만으로도 내용이 이해가 되는 것 같습니다. 이렇게 의미 단위로 끊어서 읽으면 문장의 뜻이 훨씬 명확해 집니다. 글을 읽어 가면서 문장 구조를 직관적으로 파악할 수 있습니다.


책의 구성 및 특징

『끊어읽기로 만나는 어린 왕자』는 생떽쥐뻬리의 원문 전체에 의미 단위 끊어 읽기를 적용했습니다. 독자들은 영어 원서를 읽어 가면서 자연스럽게 끊어읽기를 익힐 수 있습니다. 이를 통해 영어 문장을 구조적으로 이해하고, 영어식 사고를 익히면 영어 독해 능력이 크게 향상될 것입니다.

 

끊어읽기를 합시다. 영어 독해력을 향상시킬 수 있는 최고의 방법 중 하나입니다.

 

이제 『끊어읽기로 만나는 어린 왕자』와 함께 영어 원서 읽기의 새로운 즐거움을 경험해 봅시다.


 

 

"저작권이 풀린 어린왕자 영어 원서 파일"입니다. 
필요하신 분은 다운 받아 마음껏 읽어 보세요. 

TheLittlePrince.pdf
2.06MB

 

 

다음은 제가 쓴 "어린왕자: 끊어 읽기로 쉽게 읽은 영어 원서"입니다. 위에서 설명한 것처럼 끊어 읽기를 영어 원서에 적용한 책입니다. 한 번 보세요.

 

 

 

필요하신 분은 교보에서 구입할 수 있습니다.

 

끊어 읽기로 쉽게 읽는 어린 왕자 영어 원서

이 글은 끊어 읽기를 통해 "어린 왕자 영어 원서"를 읽는 방법을 소개하고 있습니다.
"어린 왕자 영어 원서" 파일은 게시글이 끝나는 부분에 첨부했습니다.
필요하신 분은 다운 받아 사용하세요.


 

생텍쥐페리의 『어린 왕자』는 영어 원서로 영어를 공부하기에 최적의 작품입니다.
『어린 왕자 해석여행 3권』에서는 영어 원서의 19장부터 27장까지를 문장 단위로 끊어서 직역했습니다. 그리고 쉽게 이해할 수 있도록 영어 문장과 한글 직역을 나란히 배열했습니다. 원문의 뜻을 최대한 유지하는 직역을 통해 영어 독해 실력 향상은 물론 영어식 사고력도 키울 수 있습니다.

 


『어린 왕자 해석여행 3권』 이런 분들께 추천합니다! 

• 영어 독해가 어렵게 느껴지는 학생
• 영어 원서를 읽으며 독해 실력을 키우고 싶은 성인
• 『어린 왕자』 원서로 영어 표현과 영어식 사고를 익히고 싶은 독자
• 끊어 읽기 학습법을 통해 영어 독해력을 키우고 싶은 학습자


『어린 왕자 해석여행 3권』 특징

『어린 왕자』 영어 원서의 문장을 최대한 원문 그대로 직역하여 문장 단위로 끊어 읽도록 구성했습니다. 문장을 끊어 읽으면 영어 표현을 직관적으로 이해할 수 있고 영어식 사고도 함께 익힐 수 있습니다. 지나친 의역을 피하고 원서 그대로의 느낌을 살려, 영어 독해력을 키울 수 있도록 했습니다.


 

『어린 왕자 해석여행 3권』 내용 정리

원문의 내용을 챕터별로 간략하게 정리했습니다. 책을 읽기에 앞서 빠르게 내용을 정리하고 본문을 읽을 수 있습니다. 어린 왕자를 처음 읽는 분들도 부담없이 원문을 읽을 수 있습니다. 책을 읽었던 분이라면 한 층 더 깊은 내용 이해에 도움이 될 것입니다.

 

다음은 19장 부터 27장까지 내용정리입니다.

 

19장 – 어린 왕자, 지구에서의 외로움
지구에 온 어린 왕자는 아무도 만나지 못한 채 깊은 외로움에 빠집니다.

 

20장 – 어린 왕자, 꽃의 진실을 알게 되다
자신의 행성에 있던 장미꽃이 흔하디흔한 꽃임을 깨닫게 됩니다.

 

21장 – 어린 왕자와 여우의 우정
어린 왕자는 여우를 만나고 길들이며 친구가 됩니다.

 

22장 – 목적도 모른 채 바쁜 어른들
바쁘게 움직이는 어른들이 무엇을 찾는지도 모른 채 살고 있음을 어린 왕자가 발견합니다.

 

23장 – 갈증 해소제를 파는 상인
갈증을 달래주는 약을 파는 상인을 만나 대화를 나눕니다.

 

24장 – 달빛 아래 사막에서 물을 찾다
나와 어린 왕자는 달빛을 따라 사막을 걸으며 마실 물을 찾아 나섭니다.

 

25장 – 어린 왕자, 자신의 별로 돌아가려 결심하다
어린 왕자는 지구를 떠나 본래 자신이 살던 별로 돌아가기로 결심합니다.

 

26장 – 어린 왕자, 독사에게 물려 지구를 떠나다
독사에게 물린 어린 왕자는 지구에서의 여정을 마무리하고 떠납니다.

 

27장 – 어린 왕자, 다시 돌아올 것임을 암시하다
어린 왕자는 언젠가 다시 돌아올 것을 약속하며 이야기를 마무리합니다.

 

『어린 왕자 해석여행 3권』을 통해 영어 원서를 재미있게 읽고, 끊어 읽기 학습법으로 영어 독해력을 높여 보세요. 『어린 왕자』를 즐기며 영어식 사고까지 자연스럽게 익히게 될 것입니다!


어린왕자 해석여행 3권

 

 

"저작권이 풀린 어린왕자 영어 원서 파일"입니다.
필요하신 분은 다운 받아 마음껏 읽어 보세요. 

TheLittlePrince.pdf
2.06MB

 

 

다음은 제가 쓴 "어린 왕자 해석 여행 3권"입니다. 직접 원문을 보시길 바랍니다.

 

 

 

필요하신 분들은 교보에서 구입할 수 있습니다.

 

어린 왕자 영어 원서 , 끊어읽기로 쉽게 읽기

이 글은 끊어 읽기를 통해 "어린 왕자 영어 원서"를 읽는 방법을 소개하고 있습니다.
"어린 왕자 영어 원서" 파일은 게시글이 끝나는 부분에 첨부했습니다.
필요하신 분은 다운 받아 사용하세요.


 

영어 독해가 어렵다고 느끼시나요? 원서를 읽으며 영어 실력을 높이고 싶지만 긴 문장에 금방 지쳐버리시나요?
그런 분들을 위해 『어린왕자 해석 여행 2권』을 준비했습니다. 『어린왕자 해석 여행 2권』으로 영어 원서 읽기의 재미와 효율성을 동시에 경험해 보세요!

 

『어린왕자 해석 여행 2권』에 오신 것을 환영합니다! 2권은 1권과 마찬가지로 『어린 왕자』 영어 원서의 문장들을 끊어서 직역했습니다. 그리고 끊어 읽기(chunking)에 맞춘 영어 원문과 한글 해석을 한눈에 보기 쉽게 나란히 배치하였습니다. 번역의 의미가 크게 어긋나지 않는 범위 내에서 최대한 영어 원문의 구조를 그대로 살렸습니다. 특별히 너무 길고 복잡한 몇몇 문장 외에는 모두 원문에 충실히 직역했습니다. 영어식 사고와 독해 능력을 동시에 기를 수 있도록 구성했습니다. 독자분들이 부담 없이 재미있게 읽으면서 끊어 읽기를 자연스럽게 습관화하고, 영어 독해 실력을 키울 수 있기를 바랍니다.

 

『어린 왕자 해석 여행 2권』은 어린 왕자 영어 원서 9장부터 18장까지의 내용을 다루고 있습니다.

 

이 책은 1권에 이어 어린 왕자의 모험을 9장부터 계속 소개합니다. 1권과 동일하게 모든 영어 원문을 의미 단위로 끊어서 표시했습니다. 영어 문장을 눈으로만 봐도 직관적으로 이해할 수 있도록 구성했습니다. 따라서 번거롭게 사전이나 문법책을 자꾸 찾아볼 필요 없이 편하게 읽을 수 있습니다.

 

본 시리즈의 가장 중요한 학습법은 바로 'Chunking(끊어 읽기)'입니다. 끊어 읽기란 긴 문장을 의미 단위(chunk)로 나누어 이해하는 효율적인 영어 독해법입니다. 사람의 두뇌는 한 번에 7개 이상의 정보 단위를 효과적으로 처리하기 어렵습니다. 영어 독해가 처음이거나 긴 영어 문장에 부담을 느끼는 분들이라면, 끊어 읽기 학습법이 독해력 향상에 가장 좋은 해결책이 될 것입니다. 이미 『어린왕자 해석 여행 1권』을 읽은 분이라면, 끊어 읽기의 효과를 충분히 경험하셨으리라 믿습니다.

이 책의 최종 목표는 단순히 어휘나 문법 지식을 늘리는 것이 아닙니다. 원서 읽기를 쉽고 빠르게 하여 영어 독해력과 읽기 속도를 동시에 높이는 데 있습니다. 『어린 왕자 해석 여행 2권』을 끝까지 읽고 나면 영어 원서 읽기에 대한 자신감이 생길 것입니다. 『어린 왕자』를 통해 영어 읽기의 즐거움을 느껴 보세요.

 

다음은 『어린왕자 해석 여행 2권』의 각 장별 간단한 내용 요약입니다. 어린 왕자 원서의 줄거리나 독해 연습이 궁금한 독자 분들께 도움될 수 있습니다.


『어린 왕자 해석 여행 2권』 주요 내용 요약

9장
꽃과의 갈등에 지친 어린 왕자가 더 넓은 세상을 경험하기 위해 자신의 행성을 떠납니다.

 

10장
어린 왕자는 아무도 없는 행성에서 혼자 왕 노릇을 하는 노인을 만납니다.

 

11장
어린 왕자는 박수갈채만 받고 싶어 하는 자만심 가득한 사람을 만납니다.

 

12장
어린 왕자는 술에 빠져 삶의 어려움에서 벗어나지 못하는 술꾼을 만납니다.

 

13장
어린 왕자는 숫자 외에는 세상 일에 무관심한 사업가를 만납니다.

 

14장
어린 왕자는 1분마다 램프를 바쁘게 켰다 끄는 점등인을 만납니다.

 

15장
어린 왕자는 직접 탐험하지 않고 책으로만 세상을 아는 지리학자를 만납니다.

 

16장
어린 왕자는 수많은 사람이 사는 지구에 도착합니다.

 

17장
어린 왕자는 수수께끼 같은 말을 건네는 황금빛 뱀을 만납니다.

 

18장
어린 왕자는 사막에 피어있는 꽃에게 사람이 있는 곳을 물어봅니다.

 

『어린왕자 해석 여행 2권』과 함께라면 영어 원서 읽기가 더 이상 어렵지 않습니다. 지금 바로 어린 왕자와 함께 쉽고 재미있게 영어 독해를 시작해 보세요!


어린왕자 해석여행 2권

 

 

"저작권이 풀린 어린왕자 영어 원서 파일"입니다.
필요하신 분은 다운 받아 마음껏 읽어 보세요. 

TheLittlePrince.pdf
2.06MB

 

 

다음은 제가 쓴 "어린 왕자 해석 여행 2권"입니다. 끊어 읽기를 통한 원서 읽기에 특화된 책입니다. 한 번 보세요.

 

 

필요하신 분은 교보에서 구입할 수 있습니다.

 

끊어 읽기, 직독직해 방법으로 영어식 사고 익히기

 

영어 공부는 오래 했는데도 여전히 영어로 말하고 쓰기가 어렵다면, 공부법을 다시 점검해야 합니다. 이 글에서는 영어가 쓰인 순서대로 이해하는 '끊어 읽기 직독직해' 방법을 소개합니다. '끊어 읽기'가 왜 영어식 사고와 영어 실력을 키우는 가장 빠른 방법인지 함께 살펴봅시다. 이 글은 끊어 읽기를 통해 "어린 왕자 영어 원서"를 읽는 방법을 소개하고 있습니다.

 

"어린 왕자 영어 원서" 파일은 게시글이 끝나는 부분에 첨부했습니다.

필요하신 분은 다운 받아 사용하세요.


영어 공부의 가장 효과적인 방법은 영어가 쓰인 순서대로 바로 이해하는 '끊어 읽기 직독직해'입니다. 번역이 아니라 직역으로 영어를 공부해야 합니다. 번역식 공부는 영어식 사고를 방해합니다.

 

영어 끊어 읽기란 무엇인가?

영어 끊어 읽기는 문장을 작은 의미 단위로 나누어 영어 순서 그대로 이해하는 방법입니다. 번역을 하지 않고, 영어가 나온 순서대로 직역합니다. 다시 한 번 '어린 왕자' 예문을 통해 살펴보겠습니다.

 

끊어 읽기 예시

Once/

When I was six years old,

I saw a magnificent picture/

in a book,/

called True Stories/

from Nature.

끊어 읽기 직역 예시

옛날에/ 내가 여섯 살이었을 때,

나는 멋진 그림을 보았다/

책에서/

진정한 이야기라고 불리는/

자연으로부터의.

 

끊어 읽기를 통해 문장의 의미가 분명해집니다. 끊어진 순서대로 직역하면 의미를 어렵지 않게 이해할 수 있습니다. 직역만으로도 충분합니다. 굳이 번역을 할 필요가 없습니다. 이렇게 끊어 읽기를 연습하면 영어를 더 쉽게 읽고 들을 수 있습니다. 끝없이 이어지는 영어 단어들이 작은 의미 덩어리로 나뉘어 쉽게 전달됩니다. 보고 듣는 대로 이해하게 되어 독해와 듣기 실력이 빠르게 향상됩니다.


직역과 번역, 차이는 무엇일까요?

이제 우리말 순서에 맞춰 '번역'을 해 봅시다.

 

번역 예시

옛날에 내가 여섯 살이었을 때 나는 자연에서 온 진정한 이야기라고 불리는 책에서 멋진 그림을 보았다.

 

확실히 번역이 직역보다 이해하기 쉽습니다. 문제는 번역이 영어 문장의 순서와 완전히 다르다는 점입니다. 번역 방식에 익숙해지면 영어식 사고를 익히기 어렵습니다.

 

번역식 영어 공부가 위험한 이유

번역은 전문 번역가가 제공하는 수준 높은 서비스입니다. 하지만 영어를 배우는 단계에서는 반드시 영어의 순서대로 이해하는 직독직해를 해야 합니다. 번역문에만 익숙해져 버리면 영어로 말하거나 쓰는 능력을 키우기 어렵습니다. 오랜 시간 영어를 공부해도 말하지도 쓰지도 못하는 반쪽짜리 영어가 되고 맙니다.

 

영어식 사고를 키우는 확실한 방법

끊어 읽기로 직독직해를 하면 자연스럽게 영어식 사고가 형성됩니다. 머릿속에 떠오르는 대로 표현해도 영어로 자연스럽게 말하고 쓸 수 있게 됩니다. 영어 끊어 읽기 직독직해가 영어 공부의 확실한 지름길입니다.


 

 

"저작권이 풀린 어린왕자 영어 원서 파일"입니다. 

필요하신 분은 다운 받아 마음껏 읽어 보세요.

TheLittlePrince.pdf
2.06MB

 

 

 

다음은 제가 쓴 "어린 왕자 해석 여행 1권"입니다. 끊어 읽기와 직역으로 영어 원서를 쉽게 읽을 수 있도록 구성한 책입니다. 한 번 보세요.

 

 

 

 

필요하신 분은 교보에서 구입할 수 있습니다.

영어 문장이 길면 이해하기가 어렵고 부담스럽게 느껴지곤 합니다. 혹시 영어를 읽으면서 긴 문장 때문에 당황하거나 내용을 제대로 파악하기 어려웠던 경험이 있나요? 그렇다면 이번 글에서 소개할 '끊어 읽기(Chunking)' 기법을 꼭 익혀보세요. 끊어 읽기를 사용하면 긴 문장도 쉽고 빠르게 이해할 수 있으며, 영어를 더욱 효율적으로 학습할 수 있습니다. 간단한 원리지만 그 효과는 놀랍습니다. 자, 지금부터 끊어 읽기의 세계로 함께 들어가 볼까요?

 

 

 

영어를 읽을 때 Chunking(이하 끊어 읽기)을 하면 글을 쉽게 이해할 수 있습니다. 끊어 읽기는 인지적 부하를 감소시켜 줍니다. 즉, 정보의 양을 줄여서 두뇌가 정보를 이해하고 처리하는 데 필요한 부담을 줄일 수 있습니다. 인지심리학자 밀러에 따르면 인간이 한꺼번에 처리할 수 있는 정보는 7개 단위까지라고 합니다. 항목이 7개를 넘어가면 대부분의 사람들은 그것을 기억할 수 없습니다. 마찬가지로 영어 문장에서 한 문장의 단어가 7개를 넘어가면 의미를 처리하기 힘들어집니다. 이때 긴 문장을 작은 의미단위로 끊어 읽으면 글을 이해하는 데 큰 도움이 됩니다.

 

『어린 왕자(Little Prince)』본문에 나온 다음 문장을 봅시다.

The little prince who looked everywhere for a sheep asked me to draw one for him.

 

열여섯 개의 단어가 있는 긴 문장입니다. 영어에 익숙하지 않다면 한 번에 읽고 이해하기 힘들 정도로 긴 문장입니다. 이 문장에 끊어 읽기를 적용해 봅시다.

The little prince/
who looked everywhere/
for a sheep/
asked me to draw one for him.

 

끊어 읽기 표시만 해도 눈이 편해집니다. 끊어진 짧은 부분을 따로 이해하면 전체적인 내용도 쉽게 파악할 수 있습니다. 이렇게 끊어 읽기를 이용하면 긴 문장을 빠르고 쉽게 이해할 수 있습니다.

 

처음에는 약간 어렵게 느껴지겠지만, 조금만 연습을 하면 금세 익숙해집니다. 긴 문장을 만났을 때 여러 개의 작은 부분으로 나눠 읽으면서 영어 실력을 늘려가세요. 영어가 재미있어집니다. 피카소의 말을 빌리자면 "영어를 잘해야 영어가 재미있습니다." 끊어 읽기를 하면 영어를 보다 빨리 잘할 수 있습니다.

 

 

 

다음은 제가 쓴 "어린 왕자 해석 여행 1권"입니다. 끊어 읽기를 통해 원서를 읽기에 특화된 책입니다. 어린 왕자 영어 원서의 모든 문장을 끊어읽기 표시한 다음, 한 글 해석과 1:1로 배치했습니다. 한 번 보세요.

 

필요하신 분은 교보에서 구입할 수 있습니다.

 

『어린 왕자』텍스트로 영어를 공부하는 이유는 많지만 그중에 몇 가지만 들어 보겠습니다. ('어린 왕자' 대신 '고전'이라고 생각해도 좋습니다.)

 

어휘력 향상

『어린 왕자』는 결코 어린이용 동화가 아닙니다. 어른들을 위해서 쓴 이야기입니다. 책 제목에서 받는 첫인상과 달리 쉬운 책이 아닙니다. 아이들 시선으로 서술되어 있지만 고3들도 어려워할 만한 단어들이 곧잘 등장합니다. 『어린 왕자』를 제대로 읽으면서 단어까지 공부하면 고2 기본단어까지는 무난히 익힐 수 있습니다.

 

문장 구조 이해

『어린 왕자』는 다양한 문장구조를 제공합니다. 주인공인 어린 왕자가 쓰는 간단한 문장부터 어른인 화자가 사용하는 복잡한 문장까지 많은 문장구조를 접할 수 있습니다. 이를 통해 자연스럽게 문장구조에 대한 지식을 습득할 수 있습니다. 본 교재의 학습을 끝마치면 자주 쓰는 문법 규칙은 물론 복잡한 구문까지 이해할 수 있습니다.

 

문맥 속 어휘 학습

『어린 왕자』에는 많은 상징과 은유가 들어있습니다 . 예를 들어 이 책에 나오는 '지리학자'는 학문에만 몰두하는 인간유형을 상징합니다. 그는 지식에 대한 열정이 넘치지만 현실을 무시하고 자신의 좁은 방에 틀어박혀 있습니다. 즉 세상과 인간적인 가치에 대한 관심이 부족한 인물로 묘사됩니다. 이처럼 문맥 속에서 다양한 상징과 은유를 해석함으로써 어휘를 깊이 있게 학습할 수 있습니다.

 

분석력 향상

잘 쓰인 문장을 끊어 읽고 해석하는 과정에서 학습에 필요한 분석력을 키울 수 있습니다. 끊어 읽기 표시가 된 문장들을 읽어 나가다 보면, 어느덧 긴 문장을 어렵지 않게 읽을 수 있게 됩니다. 문장을 의미단위로 나누어 보는 능력이 생기고 글을 제대로 이해할 수 있게 됩니다.

 

이와 같이『어린 왕자』는 영어 실력은 물론 학습 능력까지 향상시켜주는 훌륭한 교재입니다.

 

 

태초에 카오스가 있었습니다. 카오스는 ‘어지럽고 무질서해서 혼란한 상태’입니다. ‘혼돈’이라고도 합니다. 카오스는 어디에나 존재합니다. 이 혼돈은 단순히 무질서가 아니라, 무언가가 시작되기 직전의 거대한 가능성이 숨 쉬고 있는 상태입니다.

 

여러분의 방을 둘러봅시다. 주인이 빠져나간 옷들은 침대 위에 널브러져 있습니다. 할 일 없는 필기구들은 책상 위를 굴러다닙니다. 책들은 방바닥에 나뒹굴며 발 디딜 틈도 없이 공간을 차지하고 있습니다. 틀림없이 혼돈 상태지만 주인의 손길을 거치면 질서가 탄생합니다.

 

 

출퇴근 시간, 지하철 안에는 사람들이 콩나물 시루처럼 빽빽이 들어차 있습니다. 도로 위에는 옴짝달싹 못하는 차들이 경적만 울려댑니다. 또 하나의 카오스입니다. 그러나 사람들은 이 혼돈의 와중에도 일터를 찾아 일상에 질서를 부여합니다.

 

카오스는 그리스 말로 비어 있는 ‘틈새(chasm: 캐즘)’를 의미합니다. 하지만 카오스가 단순히 비어 있는 상태만은 아닙니다. 보이지는 않지만 사물을 만들 수 있는 재료들이 흩어져 있습니다. 태양, 달, 별 등, 세상의 씨앗이 될 재료들이 존재하고 있습니다. 카오스는 말하자면, 거대한 창조의 원료 창고와도 같습니다. 아무것도 없는 것처럼 보이지만, 그 안에서는 모든 것이 가능합니다.

 

신화 속에서 카오스는 단순히 혼란의 끝이 아니라, 질서의 시작이었습니다. 창조는 항상 혼돈 속에서 태어난다는 상징입니다.

카오스 후손


Chaotic (케이아틱: 혼돈상태의, 어지러운)

‘chao(카오스)+tic(형용사)’으로 ‘카오스적인’을 뜻합니다. 카오스적인 방을 만드는 것은 그 주인입니다.

 

Chasm (캐즘: 아주 깊은 틈새)

‘chasm(하품하다)’입니다. ‘하품할 때 생기는 입 속의 텅 빈 공간’을 어원으로 해서 ‘틈새’를 뜻합니다. 지구가 하품하는 것 같은 지진은 거대한 틈새(chasm)를 만들어냅니다. 그리고 즉시 카오스 상태가 됩니다.

 

Gas (개스: 기체, 가스)

‘gas’도 카오스에서 나왔습니다. 언뜻 보면 gas는 카오스와 거리가 멀어 보입니다. 17세기 한 벨기에 의사는 고체나 액체가 아닌, 보이지 않는 물질을 발견합니다. 그는 이 투명한 물체의 상태가 카오스와 비슷하다고 생각합니다. 그래서 chaos에서 ‘ch’를 ‘g’로 바꾸고 ‘o’를 뺀 다음 ‘gas(기체)’라고 이름 짓습니다.

 

Gasoline (개설린: 가솔린)

미국에서는 ‘개스(gas)’가 때로 ‘가솔린(gasoline)’으로 쓰입니다. 분명 액체인 가솔린을 기체인 가스로 쓰는 까닭에 헷갈립니다. 카오스에서 나온 말답게 혼돈을 일으킵니다. 가솔린은 ‘가스가 되기 쉬운’이라는 뜻입니다. 가솔린은 엔진 내부에서 기체(gas)가 되어 공기와 섞여 불이 붙습니다. 이러한 이유로 가솔린을 ‘개스(gas)’라고 합니다.

Chaos Theory (캐이어스 씨어리: 카오스 이론)

 

1961년 미국의 기상학자 에드워드 로렌츠는 ‘브라질에 있는 한 마리 나비의 날갯짓이 텍사스에서 토네이도를 발생시킬 수 있는가?’라는 논문을 발표합니다. 이 논문을 한 줄로 요약하면, ‘한 마리 나비의 날갯짓이 5,600km나 떨어진 곳에 토네이도를 유발할 수도 있다’는 것입니다.

 

이 논문에서 카오스 이론이 나왔습니다. 이 이론은 날씨나 주식시장 같은 복잡한 현상들로부터 규칙성을 찾게 해 주었습니다. 영화 ‘쥐라기 공원’이나 ‘나비효과’ 등은, 카오스 이론에 기초한 영화들입니다.

카오스 친구


Entropy (엔트로피: 무질서 정도)

엔트로피는 ‘무질서도’를 의미합니다. ‘모든 반응은 무질서도가 증가하는 방향으로 일어난다’는 말입니다. 즉, 엔트로피는 혼돈의 카오스를 사랑합니다. 방 정리해 봤자 금방 어지럽게 만들어 버리는 범인입니다.

 

Apple (애플: 사과)

달고 향기로운 사과는 곧잘 카오스를 만듭니다. 영어에는 ‘the Apple of Discord ’라는 유명한 표현이 있습니다. ‘불화의 사과’라는 뜻입니다. 고작 ‘불화의 사과’ 하나 때문에 트로이 전쟁이 일어났고 그리스와 트로이는 카오스가 되었습니다.

에덴동산의 사과 (선악과)도 카오스를 가져왔습니다. 아담과 이브는 사과 하나 잘못 따먹고 벌거벗은 채로 낙원에서 쫓겨났습니다. 낙원 밖은 순진한 이들에게 혼돈의 카오스였습니다.

 

요즘은 애플사(Apple)가 불화(discord)를 조장합니다. 애플에서 신제품이 나오면 찬성파와 반대파 사이에 한 바탕 카오스가 발생합니다. 불화의 사과가 맞습니다.

 

Chaos: ‘텅 빈 틈새’에서 나온 말로 무질서나 혼돈을 뜻합니다.

 

다음은 제가 쓴 "신들의 선물" 책입니다. 신화에서 나온 영단어와 그 유래를 밝혀 쓴 책입니다. 신화를 몰라도 재미있게 읽을 수 있습니다. 한 번 보세요.

 

 

필요하신 분들은 교보에서 구입할 수 있습니다. 

 

사랑이 뭔지...

 

1933년 영화 킹콩의 마지막 장면에서 나온 대사입니다. 킹콩은 단순한 괴물이 아니라 인간적인 감정을 가진 존재였습니다. 그리고 바로 그 감정 때문에 비극적인 최후를 맞이합니다.


킹콩은 -동물 주제에- 여주인공 앤(Ann Darrow)을 사랑했습니다. 사랑 때문에 킹콩은 뉴욕에 끌려왔고, 결국 비극이 시작 되었습니다. 킹콩은 스컬(skull) 아일랜드의 왕이었습니다. 그곳의 원주민들은 킹콩을 신처럼 숭배했습니다. 그를 위해 아름다운 여성을 제물로 바치기도 했습니다. 식인도 하지 않은 킹콩에게 인신공양이 무슨 소용인지는 모르겠습니다만.
하지만 탐욕스런 백인들은 킹콩을 포획해 뉴욕으로 끌고 옵니다. 도시 한복판에서 "세계 8번째 불가사의"로 전시된 킹콩은 동물원 고릴라 취급을 받았습니다. 쇠사슬에 묶인 채 바나나 세례를 받던 킹콩은 분노합니다. 결국 야수는 쇠사슬을 부수고 탈출합니다. 킹콩은 빌딩숲을 헤치고 패닉에 빠진 군중들을 뛰어 넘어 앤을 찾아 헤맵니다. 그녀를 만난 킹콩은, 그녀를 품에 안고서 엠파이어 스테이트 빌딩으로 올라갑니다. 아마도 고향 숲에서 올라가 놀던 거대한 나무가 생각났나 봅니다. 


그러나 인간들은 순정 괴수를 가만두지 않았습니다. 비행기들이 출동해 킹콩을 공격하기 시작합니다. 킹콩은 비행기들을 맨손으로 잡아 장난감처럼 패대기치며 마지막까지 저항합니다. 하지만 그의 힘도 한계가 있었습니다. 결국 킹콩은 총탄에 맞아 까마득한 높이에서 떨어져 죽고 맙니다. 그는 마지막 순간에도 품 안에 있는 앤을 보호하려고 합니다. 
영화의 마지막에, 킹콩을 뉴욕으로 잡아왔던 칼 덴햄은 한 마디로 모든 것을 정리합니다. "비행기가 그를 죽인 게 아니야. 바로 그놈의 사랑 때문이야." 킹콩은 사랑에 살고 사랑에 죽은 존재였습니다. 바로 그 점이 괴수 킹콩을 단순한 파괴자가 아닌 비극적이고 낭만적인 캐릭터로 만들었습니다. 지금까지도 킹콩이 스크린 위에서 부활하는 이유입니다.

 

Oh no, it wasn't the airplanes. It was beauty killed the beast.

-- Carl Denham, King Kong (1933)

아니야, 비행기가 아니었어. 미녀가 야수를 죽인 거야.

-- 칼 덴햄, 킹콩 (1933)

출처:  영화속 명대사 100

 

 

Behind Story


하지만 킹콩의 후예들은 다릅니다. 그들에게는 원조의 뜨거운 가슴이 없습니다. 닥치는 대로 건물을 부수고, 고질라와 싸우기만 합니다. 사랑도, 낭만도 부족합니다. 사이즈는 믿기지 않을 정도로 거대하지만 내면이 텅 비었으니 매력이 없습니다. 

영화 제작 당시 킹콩의 움직임을 표현하기 위해 스톱모션 기술이 사용되었습니다. 당시 이 기술은 혁신적이었고, 킹콩의 표정과 움직임에 생명력을 불어넣었습니다. 특히 앤을 손바닥에 올려놓고 신기한 듯 살피는 장면은 믿기지 않을 정도로 놀라웠습니다. 작은 흑백 TV였지만 킹콩의 거대함이 화면을 뚫고 나올 정도로 무시무시했습니다. 

또 하나, 킹콩이 올라갔던 엠파이어 스테이트 빌딩 역시 미니어처 였습니다. 제작진은 실제 빌딩 미니어처를 제작했는데, 그 크기가 어마어마했습니다. 촬영 중 작업자들이 모형 빌딩에서 추락해 죽을 뻔했다고 합니다. 

이런 제작진의 열정도 킹콩의 흥행에 한 몫을 한 것은 분명합니다. 그렇지만 그 무엇보다 원조 킹콩, 그는 단순한 괴수가 아니었습니다. 인간성을 가진, 사랑을 위해 죽었던 비극적인 영웅이었습니다. 인간도 아닌 주제에 말입니다. 

 

 

 
기억에 남는 영화대사 100
이 책은 우리에게 지혜와 영감을 주는 영화 속 명언 100개를 선택하여 우리말로 옮겨 놓았습니다. 각 영화 명언은 해당 영화 제목과 대사를 말했던 캐릭터를 밝혀 놓았습니다. 우리말은 가능한 영어 뉘앙스를 잘 표현하도록 해석했습니다. 또한 스마트폰에 최적화 시켰습니다. 전철이나 버스 안, 혹은 벤치에 앉아서 잠깐씩 볼 수 있도록 했습니다. 이 책에 실린 영화 속 명언들에서 위로와 용기를 얻을 수 있기를 바랍니다.
저자
송성태, 서정석
출판
남과 다른 나
출판일
2024.08.26

복합관계대명사

 

 

관계대명사 + ever 

whatever, whoever, whomever, whichever

 

선행사를 쓰지 않습니다.

해석이 중요합니다.

 

 

whatever (~하는 것은 무엇이나)

whoever (~하는 누구나)

whomever (~하는 누구나)

whichever (~하는 어느 것이나)

 

ex) I’ll give you whatever you want,

나는 줄거야, 네가 원하는 것은 무엇이나 .

 

ex) I will love whoever will love me.

나는 사랑할거야/ 누구든 나를 사랑하는 사람을.

 

ex) I will devote myself whomever I love.

나는 헌신할 거야/ 누구든 내가 사랑하는 사람에게.

 

ex) My darling, you can have whichever you choose.

자기, 자기는 가질수 있어/ 어느 것이나 골라도.

 

 

 

관계대명사 what

 

 

관계대명사 what 포인트

관계대명사 what은 선행사가 없습니다.

정확히 말하 "선행사를 포함하고" 있습니다.

관계대명사 what은 “~하는 것”라고 해석합니다.

 ~하는 것

(1) What he said made me laugh. (그가 말한 것이 나를 웃게 했다.)

=> The thing which he said made me laugh.

 

(2) I can give you what you want. (나는 줄 수 있어/ 너가 원하는 것을)

=> I can give you the thing which you want.

 

Note: (관계대명사 what 앞에 선행사를 쓰면 안됩니다.)

The waiter brought the thing what we ordered.

웨이터가 가져왔다/ 우리가 주문한 것을.

 

Note: 관계대명사 what은 계속적 용법에 쓸 수 없습니다.

She is always late, which/what made me angry.

그녀는 항상 늦는다. 그것이 나를 열받게했다.

 

+ Recent posts