Every dog has his day.

(Every dog has its day.)




영어속담 정리입니다.

이번 시간에는 'Every dog has his day'를 공부해 보겠습니다.

'Every dog has his day'는 'Every dog has its day'로도 사용됩니다. 



1. 의미


'Every dog has his day'는 '쥐구멍에도 볕들날 있다'는 뜻입니다.




2. 설명


동·서양을 막론하고 개(dog)를 사람(특히 남자!)와 결부시키면 안좋은 어감을 줍니다. 불쌍한 개(dog)는 특히 남자(!)와 결합되어 비참한 취급을 받습니다.


영어속담 'Every dog has his day'는 이렇게 비천한 개도 한 번쯤은 자신만의 날(전성기)를 가진다는 말입니다.


'Every dog has his day'와 비슷한 우리말 속담은 ‘쥐 구멍에도 볕들날 있다’입니다. 송대관씨 노래를 빌리자면 ‘쨍하고 해뜰날’이 온다는 것입니다.




3. 예문


(1) Let Hercules himself do what he may.

    The cat will mew, and dog will have his day.  (Hamlet 중에서)

    (헤라클레스에게 그의 일을 하게 하자)

    (고양이가 야옹하고 울듯이 개에게도 전성기가 올 것이다.)


(2) Keep your chin up!!

    You will win next day.

    Every dog has his day.

   (기운내! 다음엔 이길거야. 쥐구멍에도 볕들날 있을 거야)




Thanks for watching!


'송성태 영어교실 > 영어 관용구 정리' 카테고리의 다른 글

영어 속담 정리 (1-20)  (0) 2014.05.25
Curiosity killed the cat.  (0) 2014.04.28
영어 격언 (거짓말에 대하여)  (0) 2013.11.24
speak of the devil  (7) 2013.06.04
dog eat dog ( proverb, idiom)  (4) 2013.06.03