steal, rob
안녕하세요, 송샘입니다.
이번 시간에는 steal, rob의 의미 차이를 공부해 보겠습니다.
두 단어는 의미가 비슷한 것 같지만 다릅니다.
정리해 봅시다.
1. steal
steal은 목적어 자체를 훔치는 것입니다. 우리 말 ‘훔치다’와 정확히 들어 맞습니다. ‘훔치다’라는 것은 ‘어떤 물건을 허락받지 않고 불법으로 (보통은 모르게) 가져가다’라는 뜻입니다.
예문을 보면서 의미를 확인해 봅시다.
(1) A thief stole my car.
(도둑이 내 차를 훔쳤다)
(2) My colleague stole my research.
(동료가 내 연구를 훔쳤다)
(1),(2)에서 stole은 ‘훔치다’라는 타동사로서 목적어를 취합니다. 그리고 그 ‘목적어를 훔쳐’갑니다. (1)번에서는 도둑이 차를 ‘훔쳐’가 버리고, (2)번에서는 동료가 나의 연구를 ‘훔쳐’갑니다. 둘 다 ‘도둑질 하다’라는 의미를 가지고 있습니다.
그런데 다음 문장은 어떨까요?
(3) A thief stole my house. (x)
(4) Someone stole the bank. (x)
(5) The man stole the kid. (x)
(3)번은 말이 안 됩니다. 도둑이 집을 훔쳐서 들고 갈수는 없습니다.
(4)번도 마찬가지입니다. 은행 건물 자체를 훔쳐서 들고 갈 수는 없기 때문입니다.
(5)번 역시 이상합니다. steal은 사람을 직접 훔쳐갈 수는 없습니다. 이 경우는 'kidnap(납치하다)'이라는 단어를 써야 합니다.
2. rob
rob은 우리 말로 옮기면 ‘털다, 강도짓하다’라는 뜻입니다. 잠깐 생각해보면 강도는 ‘어떤 대상을 털어서, 그 대상으로부터 뭔가’를 빼앗아‘ 갑니다.
예문을 봅시다.
(6) A man robbed me of my wallet.
(한 남자가 나에게서 지갑을 강도질 해갔다)
(7) A thief robbed my house and took TV.
(도둑이 내 집을 털어서 모든 것을 가져가 버렸다)
(8) Someone robbed the bank.
(누군가 은행을 털었다)
(은행을 털어서 돈과 귀중품 등을 가져가 버렸다는 뜻입니다)
(5),(6),(7)에서 보듯이 rob는 타동사로서 목적어를 취합니다. 그렇지만 steal과는 달리 목적어를 가져가는 것이 아닙니다. 목적어로부터 뭔가를 가져가는 것입니다. (6)번은 '나(me)‘로부터 지갑을’ 빼앗아 갔습니다. (7)번은 ’집(house)으로부터 TV를‘ 가져가 버렸습니다. 그리고 (8)번은 은행을 털어서 ’알 수는 없지만 뭔가를‘ 가져가 버렸습니다.
이렇듯 'rob'는 목적어를 직접 훔쳐가는 것이 아니라 ‘목적어로부터 무엇인가를’ 빼앗아 가는 것입니다. 그리고 rob는 보통 (6)번과 같이 ‘전치사 of'와 함께 'rob A of B' 구문으로 사용됩니다.
다음 문제들을 보면서 정리해 봅시다.
※ 다음 문장에서 알맞은 말을 고르시오.
(9) I was (robbed / stolen).
(나는 강도를 당했다)
(10) My watch was (robbed / stolen).
(내 시계를 도둑 맞았다)
(9)번에서는 rob가 와야 합니다. ‘내가’ 도둑맞을 수는 없습니다. (10)번에서는 'stolen'을 써야 합니다. 시계가 강도맞을 수는 없기 때문입니다.
그럼 이상으로 rob, steal에 대한 정리를 마치겠습니다.
다음 시간에 봅시다!
송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다.
'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글
[단어의 어원] dutch courage, dutch pay (0) | 2013.07.16 |
---|---|
allow, permit 의미 차이 (4) | 2013.07.14 |
shadow, shade 차이 (4) | 2013.07.09 |
[텝스어휘] 900점 이상 고득점자용 (0) | 2013.06.29 |
[영어기본단어] 파생어로 공부합시다! (0) | 2013.06.28 |