단어 789 중에서 200
1. 서샘 단어 1-100
2. 서샘 단어 101-200
다운로드용.
받아서 압축 풀어라...
'Back Up > 여기는 창고' 카테고리의 다른 글
독해 1강 -핵심어, 주장, 근거- (0) | 2012.10.02 |
---|---|
서샘 단어 201-500 (0) | 2012.09.12 |
9강 명사와 대명사 (2) | 2012.09.10 |
8강 조동사 (5) | 2012.09.10 |
7강 접속사 (9) | 2012.09.06 |
단어 789 중에서 200
1. 서샘 단어 1-100
2. 서샘 단어 101-200
다운로드용.
받아서 압축 풀어라...
독해 1강 -핵심어, 주장, 근거- (0) | 2012.10.02 |
---|---|
서샘 단어 201-500 (0) | 2012.09.12 |
9강 명사와 대명사 (2) | 2012.09.10 |
8강 조동사 (5) | 2012.09.10 |
7강 접속사 (9) | 2012.09.06 |
서샘 단어 201-500 (0) | 2012.09.12 |
---|---|
서샘 단어 1-200! (0) | 2012.09.11 |
8강 조동사 (5) | 2012.09.10 |
7강 접속사 (9) | 2012.09.06 |
6강. 관계사 (4) | 2012.09.05 |
서샘 단어 1-200! (0) | 2012.09.11 |
---|---|
9강 명사와 대명사 (2) | 2012.09.10 |
7강 접속사 (9) | 2012.09.06 |
6강. 관계사 (4) | 2012.09.05 |
2강 동사 - 현재, 과거 (0) | 2012.09.03 |
9강 명사와 대명사 (2) | 2012.09.10 |
---|---|
8강 조동사 (5) | 2012.09.10 |
6강. 관계사 (4) | 2012.09.05 |
2강 동사 - 현재, 과거 (0) | 2012.09.03 |
5강 분사와 분사구문 (4) | 2012.09.03 |
6강 관계사
안녕!
이제 절반왔다.
힘내자!
화이팅!
이상해...
조회수에 비해서 댓글이 없어...
남궁남매 댓글이 가장 성실해...
댓글 안 남긴 녀석들은 주금이다...
댓글.
댓글.
댓글.
8강 조동사 (5) | 2012.09.10 |
---|---|
7강 접속사 (9) | 2012.09.06 |
2강 동사 - 현재, 과거 (0) | 2012.09.03 |
5강 분사와 분사구문 (4) | 2012.09.03 |
4강. 부정사와 동명사 (7) | 2012.09.03 |
6강. 관계사 (4) | 2012.09.05 |
---|---|
2강 동사 - 현재, 과거 (0) | 2012.09.03 |
4강. 부정사와 동명사 (7) | 2012.09.03 |
3강 수의 일치 (4) | 2012.08.31 |
1강 동사 - 현재진행형 (0) | 2012.08.31 |
4강 부정사와 동명사
4강 부정사와 동명사이다.
열공하고 있지?
...
댓글이 너무 노골적이고 진부하다.
창의적인 아부성 댓글이 필요하다.
진정성을 담아서!
4강 부정사와 동명사 on Prezi
2강 동사 - 현재, 과거 (0) | 2012.09.03 |
---|---|
5강 분사와 분사구문 (4) | 2012.09.03 |
3강 수의 일치 (4) | 2012.08.31 |
1강 동사 - 현재진행형 (0) | 2012.08.31 |
문법강의 2. 동사의 태 (8) | 2012.08.29 |
5강 분사와 분사구문 (4) | 2012.09.03 |
---|---|
4강. 부정사와 동명사 (7) | 2012.09.03 |
1강 동사 - 현재진행형 (0) | 2012.08.31 |
문법강의 2. 동사의 태 (8) | 2012.08.29 |
문법 강의 1. 시제 (14) | 2012.08.27 |
4강. 부정사와 동명사 (7) | 2012.09.03 |
---|---|
3강 수의 일치 (4) | 2012.08.31 |
문법강의 2. 동사의 태 (8) | 2012.08.29 |
문법 강의 1. 시제 (14) | 2012.08.27 |
유머와 위트의 차이는? (Reading Classics 10) (0) | 2012.03.24 |
3강 수의 일치 (4) | 2012.08.31 |
---|---|
1강 동사 - 현재진행형 (0) | 2012.08.31 |
문법 강의 1. 시제 (14) | 2012.08.27 |
유머와 위트의 차이는? (Reading Classics 10) (0) | 2012.03.24 |
I am so beautiful. (0) | 2012.03.24 |
1강 시제
동영상 강의 첫 번째 시간으로 "시제"를 설명한다.
뭐, 훌륭하게 만들었으니까 잘 들어라.
잘 듣고,
1. 반드시 댓글을 달아라. (댓글 없으면 과제 2배로 내준다!)
2. 반드시 노트 정리를 해와라.
1강 동사 - 현재진행형 (0) | 2012.08.31 |
---|---|
문법강의 2. 동사의 태 (8) | 2012.08.29 |
유머와 위트의 차이는? (Reading Classics 10) (0) | 2012.03.24 |
I am so beautiful. (0) | 2012.03.24 |
I am so beautiful. (나는 정말 아름다워!) (0) | 2012.03.24 |
Humor vs Wit
윗 글에 대한 번역입니다.
한얼 아빠의 한 마디.
'남들'의 고전이 아니라 '한얼 아빠'의 고전입니다. 유머와 위트의 차이를 명확하게 설명해 줍니다. 위글을 정리하면 다음과 같습니다.
문법강의 2. 동사의 태 (8) | 2012.08.29 |
---|---|
문법 강의 1. 시제 (14) | 2012.08.27 |
I am so beautiful. (0) | 2012.03.24 |
I am so beautiful. (나는 정말 아름다워!) (0) | 2012.03.24 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 004 - (남의 눈을 두려워 하지 마라) (0) | 2012.03.23 |
I am Helena, and I am beautiful.
네이버에서 오신 분들
링크가 잘못 걸렸습니다. (ㅠ.ㅠ)
다음 링크를 보시길 바랍니다.
문법 강의 1. 시제 (14) | 2012.08.27 |
---|---|
유머와 위트의 차이는? (Reading Classics 10) (0) | 2012.03.24 |
I am so beautiful. (나는 정말 아름다워!) (0) | 2012.03.24 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 004 - (남의 눈을 두려워 하지 마라) (0) | 2012.03.23 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 003 - (넌 누구냐?) (0) | 2012.03.22 |
나는 헬레나이다. 그리고 나는 아름답다.
유머와 위트의 차이는? (Reading Classics 10) (0) | 2012.03.24 |
---|---|
I am so beautiful. (0) | 2012.03.24 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 004 - (남의 눈을 두려워 하지 마라) (0) | 2012.03.23 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 003 - (넌 누구냐?) (0) | 2012.03.22 |
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
아프지만 맞는 말들
I am so beautiful. (0) | 2012.03.24 |
---|---|
I am so beautiful. (나는 정말 아름다워!) (0) | 2012.03.24 |
Wise Sayings - 삶의 지혜 003 - (넌 누구냐?) (0) | 2012.03.22 |
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (부자 것 훔치면 죽는다...) (0) | 2012.03.16 |
아프지만 맞는 말들
I am so beautiful. (나는 정말 아름다워!) (0) | 2012.03.24 |
---|---|
Wise Sayings - 삶의 지혜 004 - (남의 눈을 두려워 하지 마라) (0) | 2012.03.23 |
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (부자 것 훔치면 죽는다...) (0) | 2012.03.16 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (0) | 2012.03.15 |
태권도를 잘하면 영어를 잘한다.
믿기 힘들겠지만 사실입니다. 지금은 한양대학교에 다니는 ‘성욱’이라는 학생의 예를 들어 보겠습니다. (학생의 이름은 가명입니다.) 당시 성욱이는 목동 지역의 인문계 고등학교 2학년 학생이었습니다. 그 녀석은 고2 10월에, 외국어 영역 점수가 25점 정도 였습니다. 이건 풀어서 얻은 점수가 아닙니다. 그냥 ‘찍어버린 것’이죠. 고2도 끝나갈 10월 무렵에 성욱이를 맡게 되었습니다. 성욱이는 친구의 소개로 학원에 왔더군요.영어가 ‘바닥’이라고 고백하는 성욱이의 실력을 테스트해 보았습니다.
|
‘cloud’가 무슨 의미인지도 모르더군요.
독해력이 중학교 2학년 만도 못했습니다.
성욱이는 영어 공부를 아예 안했더군요. 운동을 너무 좋아해서 ‘특기생’으로 대학을 가려고 했답니다. 집안의 반대로 인문계에 진학은 했지만 공부는 안 했다고 합니다. 왜 운동을 그만 두었는지 물어보았습니다. ‘맞는 게 싫었어요.“ 100% 공감이 같습니다. 고2때까지 5년을 학교 운동부에 있으면서 지겹게 맞아 봤거든요. 성욱이는 온갖 운동에 능했습니다. 친구들 말로는 농구, 축구 실력이 프로수준이라더군요. 그리고 태권도 ‘사범’ 자격증이 있다고 했습니다. 그 얘기를 듣자 ‘성욱이를 가르치면 되겠다’라는 희망이 생겼습니다. |
‘태권도 4단’과 영어가 무슨 상관이 있을까요?
상관이 아주 많습니다.
10중 10이 ‘문법이 어려워서요’라고 답합니다.
영어를 잘하려면 반드시 버려야할 잘못된 생각 중 하나입니다. (이에 대한 얘기는 다른 글에서 하겠습니다.)
그렇다면, 반대로, ‘문법을 모르면 해석할 수 없을까요?’ |
우리말 배울 때를 생각해 봅시다. 어떤 부모님도 한 살 배기 아기에게 주어니 동사니 하지 않습니다. 한 살 배기 아기에게 문법 얘기하면 아마 ‘미쳤다’는 말을 들을 것입니다. 우리는 단어부터 배웁니다. 한 살 때 한 마디, 두 살 때 두 마디씩 배웁니다. 그리고 몇 년에 걸쳐 문장을 말하게 되는 것입니다. 어디 문법부터 배운 아기 있으면 좀 알려 주세요. 영어 가르치는 것 그만두고 그 아기에 대한 연구나 해야겠습니다. |
Wise Sayings - 삶의 지혜 004 - (남의 눈을 두려워 하지 마라) (0) | 2012.03.23 |
---|---|
Wise Sayings - 삶의 지혜 003 - (넌 누구냐?) (0) | 2012.03.22 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (부자 것 훔치면 죽는다...) (0) | 2012.03.16 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (0) | 2012.03.15 |
1. 어근 -act- Real Action! (0) | 2012.03.15 |
아픈 말들, 하지만 맞는 말들...
013 |
Fortune does
not change men; it unmasks them. |
직역 |
돈은 사람을 바꾸지 않는다; 단지 가면을 벗길 뿐이다. |
의역 |
돈 보면 본색이 드러난다. |
014 |
The wicked
are always surprised to find thar the good can be clever. |
직역 |
악당들은 항상 놀란다/ 선한 사람들도 영리할 수 있다는 사실을 발견하고서. |
의역 |
잔 머리 굴리다 당한다. (제 꾀에 제가 당한다.) |
015. |
It is hard to
believe that a man is telling the truth when you know that you would lie if
you were in his place. |
직역 |
어떤 사람이 진실을 말하고 있다고 믿기 힘들다/ 당신이라면 거짓말을 했을 상황에서. |
의역 |
세상은 자기가 낀 안경 색깔대로 보인다. |
016 |
Rudeness is
the weak man's imitation of strength. |
직역 |
무례함은 약한 사람이 강한 척 하는 것이다. |
의역 |
터프가이는 그냥 약한 녀석일 뿬이다. |
017 |
Conscience is
the inner voice that warns us somebody may be looking. |
직역 |
양심은 내면의 목소리이다/ 누군가 당신을 보고 있다고 경고하는. |
의역 |
남 눈치는 적당히 봐라. |
018 |
Men are not hanged for stealing horses, but that horses may not be stolen. |
직역 |
사람들은 말을 훔쳤다고 교수형에 처해지는 것이
아니다. 말을 훔치지 못하도록 교수형에 처하는 것이다. |
의역 |
부자들 물건에 손대면 죽는다... |
한얼 아빠의 한 마디.
양심이 너무 많으면, 남 눈치 보느라 자기가 힘듭니다. 너무 적으면? 어떤 나라의 가카처럼 남들을 힘들게 합니다.
Wise Sayings - 삶의 지혜 003 - (넌 누구냐?) (0) | 2012.03.22 |
---|---|
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (0) | 2012.03.15 |
1. 어근 -act- Real Action! (0) | 2012.03.15 |
Reading Classics 009 - 정의론 -John Rawls- (0) | 2012.03.14 |
쓰리지만 몸에 좋은 말들...
007. If you don't bring Paris with you, you won't find it there.
직역: 당신이 파리(Paris)를 가지고 오지않는다면, 당신은 거기서 그것을 찾을 수 없을 것이다.
의역: 당신이 파리(Paris)에 대한 환상을 가지고 있어야 Paris가 아름답다.
008. Clever liars give details, but the cleverest don't.
직역: 영리한 거짓말쟁이는 세부적인 것까지 신경을 쓴다. 하지만 가장 영리한 자는 거짓말을 안 한다.
의역: 거짓말 하지 마라.
009. The opposite of talking isn't listening. The opposite of talking is waiting.
직역: 말하는 것의 반대는 듣는 것이 아니다. 말하는 것의 반대는 기다리는 것이다.
의역: 건성으로 듣지 말고 제대로 들어라.
010. Nobody forgets where he buried the hatchet.
직역: 어떤 사람도 그가 도끼를 묻은 곳을 잊지 않는다.
의역: 사람은 상황만 되면 싸운다.
011. It is a golden rule not to judge men by their opinions but rather by what their opinions make of them.
직역: 사람이 하는 말로 판단하지 말고 그의 말로 이룬 것으로 판단하라.
의역: 말로 이룬 것을 보라.
012. Have a care, therefore, where there is more sail than ballast.
직역: 그러므로 바닥짐보다 돛이 더 많은 곳에서는 주의하라.
의역: 잘 나갈 때 조심하라.
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
---|---|
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (부자 것 훔치면 죽는다...) (0) | 2012.03.16 |
1. 어근 -act- Real Action! (0) | 2012.03.15 |
Reading Classics 009 - 정의론 -John Rawls- (0) | 2012.03.14 |
Basic Grammar OO3 - 관사 - (0) | 2012.03.13 |