smell a rat
안녕하세요, 송샘입니다.
오늘은 ‘smell a rat'을 보겠습니다.

미키 마우스를 제외하면 쥐는 전 세계적으로 호감을 얻지 못하는 대표적인 동물입니다. 특히 "쥐새끼 같다"라는 말은 어디서나 욕이나 모욕으로 사용되곤 합니다. 그렇다면 사람들은 왜 이렇게 쥐를 싫어할까요?
쥐가 미움을 받는 데는 꽤 설득력 있는 이유들이 있습니다.
더러운 넘.
1. 더러운 거주환경(?)
쥐는 보통 시궁창이나 쓰레기 더미와 같은 불결한 곳에서 삽니다. 이 때문에 쥐를 떠올리면 자연스럽게 더러움과 불결함이 연상됩니다.
2. 식량도둑
아주 옛날 농경사회 때부터 쥐는 인류의 적이었습니다. 농경 시대부터 쥐는 인류와 끊임없이 싸워온 적이었습니다. 놀라운 번식력을 가진 쥐들은 인간이 어렵게 수확하고 저장한 곡식을 몰래 갉아 먹으며 많은 피해를 입혔습니다. 아무리 개와 고양이를 배치해도 쥐는 언제나 사람들의 소중한 식량을 훔쳐내곤 했죠.
3. 페스트의 주범
14세기 중세 유럽을 휩쓴 페스트는 당시 유럽 인구의 약 1/3에 해당하는 약 2천 5백만 명의 목숨을 앗아간 무서운 병이었습니다. 이 병은 몸이 새카맣게 변하고 발병 후 며칠 안에 사망에 이르게 했기 때문에, 사람들은 이를 신의 저주라고 믿으며 두려워했습니다.
이 끔찍한 질병의 매개체가 바로 쥐였습니다. 정확히는 쥐에 기생하던 쥐벼룩이 페스트균을 옮겼지만, 사람들의 눈에는 쥐가 곧 재앙의 원인이었습니다. 당연히 사람들의 쥐에 대한 혐오감은 커질 수밖에 없었죠.
이런 배경 때문에 영어에도 쥐를 부정적으로 묘사한 표현들이 여럿 등장했습니다.
여러 가지 표현 중에서 이번 시간에는 'smell a rat'이란 표현을 봅시다.
I smell a rat.
수상해
일단 rat가 들어가니 안 좋은 뉘앙스라는 것은 확실합니다. '쥐 냄새가 난다‘, 무슨 뜻일까요? 이 표현은 다음과 같은 의미를 갖습니다.
smell a rat: (이상하다는) 깸새를 채다
이 표현의 정확한 유래는 밝혀져 있지 않습니다.
그렇지만 추측을 해 볼 수는 있습니다.
정확한 유래는 알려지지 않았지만, 페스트가 창궐하던 시기의 유럽을 생각하면 그럴듯한 이야기가 떠오릅니다. 당시 사람들은 쥐를 찾아내기 위해 후각이 뛰어난 개를 사용했습니다. 개들은 쥐 냄새가 강하게 나는 곳에서 흥분했고, 이것은 곧 '뭔가 이상하다'는 신호였습니다. 이 이미지에서 유래한 표현이 바로 'smell a rat'입니다.
여기서 나온 표현이 ‘smell a rat'입니다. 쥐 냄새가 나니 (개가) 뭔가 수상한 낌새를 눈치 챈 것이죠.
예문을 봅시다.
A: My husband is having an affair lately.
I smell a rat.
B: No way!
A: I'm positive.
He locks his phone.
A: 내 남편이 바람 피우고 있어.
뭔가 수상해
B: 그럴리가!
A: 확실해
핸드폰을 잠궈 놓거든.
쥐 조심 합시다.
관용구를 알아두면 자연스러운 영어 표현이 가능합니다. 하지만 네이티브가 아니면 감을 잡기 어렵기 때문에 관용구는외국인 영어 학도들에게는 높디 높은 벽이나 마찬가지입니다. 자주 쓰는 관용구들을 정리해서 틈날 때마다 말이나 글에서 사용하는 것 외에는 특별한 방법이 없습니다.
다음은 제가 쓴 영어 관용구 책입니다. 외국인들이 일상적으로 자주 사용하는 표현들을 정리해 두었습니다. 한 번 보시길 바랍니다.
필요하신 분은 교보에서 구입하시길 바랍니다.

'송성태 영어교실 > 영어 관용구 정리' 카테고리의 다른 글
bite the bullet, 참고 견디자, 이를 악물어! (1) | 2024.12.09 |
---|---|
3. pie in the sky (그림의 떡) (1) | 2024.12.08 |
2. speak of the devil (호랑이도 제말하면 온다) (7) | 2024.12.07 |
dog eat dog ( proverb, idiom) (6) | 2024.12.07 |
have a crush on, 홀딱 반하다 (2) | 2015.03.19 |