consist of, consist in

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 consist를 공부해 보겠습니다.



consist를 공부할 때 주의할 것은 다음 세 가지입니다.

1. 전치사에 따라 의미가 달라진다.

2. 수동태가 안 된다.

3. 진행형이 안 된다.

 

1. 전치사에 따라 의미가 달라진다.


   consist는 자동사로서 뒤에 오는 전치사에 따라 의미가 달라집니다.

 

(1) consist of ~ : ~로 구성되어 있다 (~로 이루어져 있다)

    (=be made up of)

① Water consists of hydrogen and oxygen.

    (물은 구성되어 있다/ 수소와 산소로)

② Tests consist of five subjects.

    (시험은 이루어져 있다/ 다섯 개 과목으로)


(2) consist in ~ : ~에 있다, ~에 존재하다

    (=lie in)

① Happiness consists in contentment.

    (행복은 만족에 있다)

② Love consists in desiring to give.

    (사랑은 주려고 하는 것에 있다)


(3) consist with ~ : ~과 일치하다, ~과 양립하다

① The information consists with her account.

    (정보는 일치한다/ 그녀의 설명과)

② His behavior doesn't consist with what he says.

    (그의 행동은 일치하지 않는다/ 그가 말한 것과)

 


2. 수동태가 된다.


consist를 수동태로 잘못 쓰는 경우가 많습니다. consist를 수동태로 쓰는 것은, ‘구성되어 있다’가 수동의 의미를 주기 때문입니다. 또한 같은 의미를 지닌 ‘be made up of, be composed of'가 수동태로 쓰이기 때문입니다. 그러나 consist는 자동사이기 때문에 수동태로 쓸 수 없습니다.


① Water consists of hydrogen and oxygen. (o)

  = Water is consisted of hydrogen and oxygen. (x)

  = Water is made up of hydrogen and oxygen. (o)

  = Water is composed of hydrogen and oxygen. (o)


② My family consists of four people. (o)

  = My family is consisted of four people. (x)

  

 

3. 진행형이 된다.


consist는 ‘상태를 나타내는 동사’이기 때문에 진행형으로 쓸 수 없습니다. 진행형이란 ‘계속의 의미가 없이, 어떤 특정한 순간에만 진행 중인 동작’을 말합니다. 그런데 상태를 나타내는 동사는 ‘계속’을 의미하므로 진행형으로 쓸 경우 논리적인 모순이 생기게 되는 것입니다.

 

예를 들어 봅시다.


① I am knowing the answer. (x)

    (나는 답을 알고 있는 중이다?)

② I know the answer. (o)

상태동사 know를 진행형으로 쓰게 되면 ①번과 같이 이상한 의미를 갖게 됩니다. ‘답을 알고 있는 중이다’라는 말은 있을 수 없습니다. 그래서 상태동사는 진행형을 쓰지 않고 ②번과 같이 씁니다.


consist 역시 상태동사이므로 진행형으로 쓸 수 없습니다.

③ The house is consisting of three buildings. (x)

④ The house consists of three buildings. (o)

 


그럼 이상으로 consist에 대한 정리를 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

near, nearby  (0) 2014.01.12
electric, electrical, electronic, electronics  (3) 2014.01.11
indoor, indoors, outdoor, outdoors  (0) 2014.01.09
disinterested, uninterested  (3) 2014.01.05
look, seem, appear 차이 정리  (12) 2013.12.09

indoor, indoors, outdoor, outdoors

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 indoor, indoors, outdoor, outdoors를 살펴 보겠습니다.


 

PART 1. indoor, indoors


indoor, indoors는 형태가 비슷해서 아주 혼동되는 말들입니다. 이 단어들을 공부하는 가장 좋은 방법은 ‘품사’로 구별하는 것입니다. 품사를 기준으로 두 단어를 정리해 보겠습니다.

 

1. indoor (형용사) : 실내의 (≠outdoor)

                         (명사 앞에서만 쓰임)

2. indoors (부사) : 실내에서 (≠outdoors)


 

1. indoor : 실내의


indoor는 형용사이고 명사를 수식합니다. 주의할 것은 indoor는 항상 명사 앞에서만 쓰인다는 것입니다. 다음은 indoor가 들어간 예들입니다.


(1) My friend has an indoor swimming pool.

    (내 친구는 가지고 있다/ 실내 수영장을)

(2) Perhaps the most famous indoor game is basketball.

    (아마도 가장 유명한 실내경기는 농구일 것이다)

(3) We need to improve indoor air quality.

    (우리는 개선할 필요가 있다/ 실내 공기의 질을)


위에서 보듯이 형용사 indoor는 명사를 앞에서 수식합니다. 그리고 indoors는 부사이기 때문에 indoor를 대신할 수 없습니다.



2. indoors : 실내에서


indoors는 부사이므로 주로 동사를 수식합니다. 예문을 봅시다.

 

(1) Because of the rain, we stayed indoors. (stayed 수식)

    (비 때문에 우리들은 머물렀다/ 실내에서)

(2) Do you prefer working indoors or outdoors? (working 수식)

    (당신은 실내에서 일하는 것이 좋은가, 실외에서 일하는 것이 좋은가?)

(3) She spent all day indoors studying. (spent 수식)

    (그녀는 하루 종일을 실내에서 보냈다/ 공부하면서)

 

위 예문들에서 indoors는 모두 동사(구)를 수식하는 부사입니다. 그러므로 indoors 자리에 형용사 indoor를 쓰면 안됩니다.

 

문제를 풀어보면서 정리해 봅시다.

※ 다음 괄호 안에서 문맥에 맞는 말을 고르시오.

(1) As it was cold we stayed (indoor, indoors).

    (추웠기 때문에, 우리들은 머물렀다/ 실내에)

(2) His house has even an (indoor, indoors) tennis court.

    (그의 집은 심지어 가지고 있다/ 실내 테니스 코트를)

 

(1) indoors

(2) indoor

 


PART 2. outdoor, outdoors


outdoor, outdoors는 indoor, indoors에 대응됩니다. 형용사 outdoor는 indoor와, 부사 outdoors는 부사 indoors와 반대말 관계입니다.

 

1. outdoor (형용사) : 실외의 (≠indoor)

                           (명사 앞에서만 쓰임)

2. outdoors (부사) : 실내에서 (≠indoors)

 


1. outdoor : 실외의


outdoor는 형용사이고 명사를 앞에서만 수식합니다. outdoor가 들어간 예문을 보겠습니다.

 

(1) She likes outdoor activities.

    (그녀는 좋아한다/ 실외 활동을)

(2) The store sells outdoor clothing.

    (그 가게는 판매한다/ 야외용 옷을)

(3) People don't like outdoor work.

    (사람들은 좋아하지 않는다/ 실외에서 하는 일을)

 


2. outdoors : 실외에서


outdoors는 부사로서 동사를 수식합니다. outdoors가 들어간 예문을 봅시다.

 

(1) My daughter likes to play outdoors. (play 수식)

    (내 딸은 좋아한다/ 야외에서 노는 것을)

(2) Don't go outdoors in cold weather. (go 수식)

    (밖에 나가지 마라/ 추운 날씨에는)

(3) I have never slept outdoors. (slept 수식)

    (나는 밖에서 자본 적이 없다)

 

outdoor, outdoors가 들어간 문제를 풀어 봅시다.

※ 다음 괄호 안에서 문맥에 맞는 말을 고르시오.

(1) We went (outdoor, outdoors) and had a good time.

    (우리는 밖에 나가서 즐거운 시간을 가졌다)

(2) Let's meet at the (outdoor, outdoors) cafe.

    (야외 카페에서 만나자)

 

(1) outdoors

(2) outdoor



그럼 이상으로 indoor, indoors, outdoor, outdoors에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

disinterested, uninterested 

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 disinterested를 살펴보겠습니다.



먼저 disinterested에 대한 간단한 정리입니다.



disinterested


disinterested (형)

   사심이 없는, 객관적인

   (=impartial, objective, unbiased)


파생어

명사형: disinterestedness (사심 없음, 청렴함)

부사형: disinterestedly (사심없이, 청렴하게)




disinterested, uninterested


disinterested는 interest 때문에 혼동을 초래하는 단어입니다. disinterested를 어근으로 분석하면 ‘dis + interested’가 됩니다. ‘dis'는 부정을 뜻하는 접두어로서 ’거리가 먼(away)'이나 ‘~이 아닌(not)'을 의미합니다. interest는 잘 아시다시피 ’관심, 흥미‘라는 뜻입니다. 그러므로 자연스럽게 'disinterested'가 흥미가 없는, 관심이 없는‘이라는 뜻이라고 추측합니다.


상당히 논리적이고 합리적인 추측이지만 'disinterested'는 ‘무관심한(not interested)’으로는 잘 쓰이질 않습니다. 'disinterested'를 의미에 맞게 분석해 보면 ‘이익(interest)과 거리가 먼(away)’가 됩니다. ‘이익과 거리가 먼’에서 ‘사심이 없는, 객관적인’이라는 의미가 나옵니다.


disinterested, uninterested(not interested)의 의미를 비교해 봅시다.

1. disinterested (사심이 없는, 객관적인)

   ex) make a disinterested judgement

       (사심없는 판단을 내리다)

   ex) If you are disinterested, you are unbiased.

       (당신이 사심이 없다면, 당신은 공평한 것이다)


2. uninterested(not interested) (흥미가 없는, 무관심한)

   ex) I'm uninterested in Math.

       (나는 수학에 흥미가 없다)


위에서 보듯이 interested(흥미있는)의 반대는 disinterested가 아니라 uninterested 또는 not interested입니다. 그리고 disinterested는 개인적인 감정이 개입되지 않아 공평한 것을 의미할 때 사용합니다.

 

참고

Webster 사전에는 disinterested가 ‘무관심한’이라는 뜻으로 사용될 수 있다고 나와 있습니다. 권위있는 Webster 사전이니 만큼 믿고 사용해도 되겠지만 그 외 대부분의 사전에서는 disinterested를 ‘사심이 없는’으로 정의하고 있습니다. 그러니 우리들도 disinterested를 ‘사심없는, 객관적인’으로 알아두면 충분할 것 같습니다.

 

그럼 이상으로 disinterested에 대한 설명을 마치겠습니다. 


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

consist of, consist in  (4) 2014.01.10
indoor, indoors, outdoor, outdoors  (0) 2014.01.09
look, seem, appear 차이 정리  (12) 2013.12.09
어원과 어근 (cas, cad, cid)  (0) 2013.12.07
고난과 역경 (tribulation)  (0) 2013.12.06

look, seem, appear 차이 정리

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 look, appear, seem의 차이를 정리해 보겠습니다.



look, appear, seem


look, appear, seem은 모두 ‘~처럼 보이다’라는 의미지만, 뉘앙스가 다릅니다. 우선 세 단어의 의미를 간략하게 정리해 보겠습니다.


1. look: ~인 것 같다. (그렇게 보이고 그럴 것 같다)

2. seem : ~처럼 보인다. (그렇게 보이지만 확신은 못하겠다)

3. appear : ~처럼 보인다. (그렇게 보이기는 하지만 그렇지는 않은 것 같다)

 

먼저 예문을 보면서 각 단어에 대한 감을 잡아 봅시다.

(1) He is tired.

    (그는 피곤하다)

(2) He looks tired.

    (그는 피곤해 보인다)

    (그는 피곤해 보이고 진짜로 피곤한 것 같다)

(3) He seems tired.

    (그는 피곤해 보인다)

    (그런 생각이 들지만 확신은 못하겠다)

(4) He appears tired.

    (그는 피곤해 보인다)

    (그렇게 보이지만 피곤하지는 않을 것 같다)


위 예문들은 각각의 해석에서 알 수 있듯이 ‘사실일 가능성’이 다릅니다. 현재형을 사용한 (1)번은 사실을 그대로 나타냅니다. 'look'을 사용한 (2)번은 ‘그렇게 보이고 그럴 가능성이 더 크다’는 의미입니다. ‘seem'을 사용한 (3)번 역시 의미는 ’~처럼 보이다‘이지만 의미는 약간 다릅니다. 'seem'은 보는 사람이 그렇게 생각하는 ’주관적 판단‘을 나타냅니다. 말하는 사람은 그 내용을 확신하지 못하고 있습니다. (4)번 appear는 ’보이는 것과는 반대‘라는 뉘앙스를 줍니다.




그럼 각 단어별로 조금 더 자세하게 살펴보겠습니다.



1. look


   look (자동사)

         ~인 것 같다.

         (외관상 그렇게 보이고 그럴 것 같다)


look은 ‘그렇게 보이고 그럴 것 같다’라는 의미입니다. 즉, 눈으로 보이는 상황이 있어야 합니다.


look : 그 판단의 근거를 눈으로 볼 수 있다.


  

(1) He looks tired.

    (그는 피곤해 보인다)

(2) She looks sad.

    (그는 슬퍼 보인다)

(3) It looks like rain.

    (비가 올 것 같아)


(1)번에서 그는 피곤해 보입니다. 예문에는 직접 언급되어 있지 않지만 말하는 사람 눈에는 ‘그의 얼굴이 초췌한 것’이 보입니다.

(2)번에서 그녀는 슬퍼 보입니다. 눈물을 흘리고 있거나 등으로 그녀의 슬픔을 볼 수 있는 상황이 존재합니다.

(3)번에서는 ‘비구름이 잔뜩 끼어 있거나 해서’ 비가 올 가능성이 커 보입니다.


이렇게 look은 어떤 상황을 보고 판단하는 것입니다. 

그러니만큼 사실일 가능성이 큽니다.

 


2. seem


   seem (자동사)

           ~처럼 보인다.

           (그렇게 보이지만 확실한 것은 아니다)


seem은 ‘~처럼 보이다’라는 의미를 가지고 있으며, look과 같은 의미인 것 같지만 다릅니다. look은 사실일 가능성이 높아 보일 때 사용하지만 seem은 ‘확실하지 않아 보일 때’ 씁니다. 즉, 말하는 사람의 확실하지 않은 주관적인 판단을 공손하게 표현할 때 seem을 씁니다.


(1) He seems a nice guy.

    (그는 좋은 사람 같아 보여)

(2) She seems to come here.

    (그녀가 여기 올 것 같아 보여)


(1)번에서 그는 좋은 사람 같아 보이긴 합니다. 그렇지만 그가 좋은 사람인지 아닌지는 확실하게 말할 수 없습니다. 그래서 seem을 썼습니다.

마찬가지로 (2)번에서도 그녀는 올 것 같아 보아지만 확실하지는 않습니다.

 

이렇게 확실하지 않은 상황에는 seem을 사용합니다.

 


3. appear


  appear (자동사)

            ~처럼 보인다. 

            (외관상 그렇게 보이지만 실제로는 그렇지 않다는 뉘앙스)


appear는 look과 마찬가지로 눈으로 볼 수 있는 대상을 묘사할 때 사용합니다. 사실일 가능성이 커보이는 상황에서 look를 쓰는데 반하여, appear는 겉으로는 그렇게 보이지만 사실은그렇지 않을 때 사용합니다.


(1) He appears a gentleman.

   (그는 신사처럼 보인다)

(2) It appears a big problem.

(그것은 큰 문제처럼 보인다)


(1)번은, 그가 겉으로 보기에는 신사처럼 보이지만 실제로는 그렇지 않다는 것을 말하고 있습니다. (2)번은, 그것이 겉으로 보기에는 큰 문제처럼 보이지만 실제로는 그렇지 않다는 의미입니다.


예문에서 보듯이 appear는 겉으로 보기에는 사실처럼 보이지만 실제로는 그렇지 않을 때 사용합니다.


seem과 appear는 둘 다, 불확실한 상황을 나타내지만 그 불확실성이 오는 원천이 다릅니다. seem은 말하는 사람이 확신하지 못하는 것임에 대하여 appear는 말하는 대상이 확실하지 않은 것입니다.

(1) She seems happy.

    (그녀는 행복해 보인다)

(2) She appears happy.

    (그녀는 행복한 것처럼 보인다)


(1)번 예문에서 seem은 보는 사람(화자)의 확실하지 않은 주관적인 판단입니다. 그녀는 행복해 보이는데 보는 사람(화자)가 확신하지 못하는 것입니다.

그렇지만 (2)번에서는, 그녀는 행복해 보이지만 웬지 그녀가 억지로 행복한 척 하고 있다는 뉘앙스를 줍니다. 즉, 그녀 스스로 믿음이 가지 않게 행동하는 것입니다.



보통 ‘~처럼 보이다’라는 표현에는 appear보다 seem이 훨씬 더 자주 사용됩니다.

 


그럼 이상으로 look, seem, appear에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


어휘학습 (어원과 어근)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 어원과 어근에 대하여 공부해 보겠습니다.

오늘 볼 어근(어원)은 cas/cad/cid입니다. 





어원과 어근을 학습하는 이유가 무엇일까요? 


단연코 어휘력 향상에 커다란 도움이 되기 때문입니다. 영어 단어에 한 맺힌 사람들이 많은 탓에, 어휘 학습의 방법도 사람들 수만큼까지는 아니지만 참으로 각양각색입니다. 불행히도 그 많은 어휘학습 ‘민간요법’들이 긍정적으로 모두 다 어휘력 향상을 가져 오지는 않습니다. 수 많은 방법들 중에, 어휘력을 향상시킬 수 있는 가장 효과적인 방법은 어휘의 계통(어근)을 공부하는 것입니다. 모든 몸에 좋은 약이 그렇듯이 이 방법도 처음에는 약간 삼키기 힘듭니다. 도대체 단어도 모르겠는데, 단어의 조상까지 알아야 한다니!


그렇지만 길게 말할 필요도 없습니다. 영어를 잘하고 싶은가요? 단어에 한이 맺혔나요? 어원과 어근을 한번 공부해 보세요. 여러분 인생에서 몇 안 되는 성공적인 투자였다고 감사할 것입니다.


그렇다고 무모하게도 사전에 나와 있는 모든 단어들의 아주 먼 조상까지 추적할 필요는 없습니다. 또한 전혀 다른 외국어나 마찬가지일 아주 조상들의 이름까지 외우느라 골치를 썩일 필요도 없습니다. 단지 수많은 친족을 거느린 상당히 많은-미안합니다- 수의 단어들에 대해서는 반드시 ‘혈통’을 공부하여 어근을 익혀야 합니다. 어휘들의 혈통에 익숙해 질 때, 여러분들은 현재 알고 있는 어휘들의 형제, 자매, 그리고 사촌들까지도 알게 될 것입니다. 힘들 것 같습니까?


앞에서 말했듯이, 어원과 어근은 반드시 익힐 가치가 있는 지식입니다.



오늘 어휘학습에서 소개할 어원(어근)은 'cad, cas, cid'입니다. 잘 보시고 많이것을 얻어 가시기 바랍니다. 

 

3

 

어근 : cad∙cas∙cid

의미 : fall

 

 

 

<Cad, cas, cid> 가문은 [떨어지다(fall)]라는 혈통을 가진다. 무언가 떨어진다는 것은 운동 상태가 변하기 시작하여 ‘새로운 사건이 발생하다’라는 의미를 가진다. 당연히 <Cad, cas, cid> 집안에는 사고(accident)와 사건(incident)이 끊이지 않는다.

 


cad, cas, cid 가문 어휘


<cad>

cadence: 운율, 리듬

ex) Her silver voice

     Is the rich music of a summer bird,

     Heard in the still night, with its passionate cadence.

      - Henry Wadsworth Longfellow, The Spirit of Poetry -

     그녀의 은빛 목소리는

     풍요로운 여름 새의 음악,

     고요한 밤에 들린다, 열정적인 리듬으로.

 

decadent: 타락한

ex) Being tired with their decadent lifestyles, Russian aristocrats invented ‘Russian roulette’ to have more thrill.

(그들의 타락한 생활방식에 싫증이 난, 러시아 귀족들은 ‘러시안 룰렛’을 만들어 냈다/ 더 많은 스릴을 가지기 위하여)



<cas>

case [사건]

ex) There is always money behind every case. And a woman.

     (모든 사건의 뒤에는 항상 돈이 있다. 그리고 여자도)

 

casual [우연한, 우발적인]

ex) Drug addiction is a constant habit, rather than a casual act.

      (약물 중독은 계속적인 습관이다/ 우발적인 행위가 아니라)

 

casualty [사상자, 사망자]

ex) CNN reported that total casualties from 911 attacks were over 3,000.

      (CNN은 보도했다/ 911 공격의 총 사망자가 3,000명이 넘는다고)

 

occasion [특별한 사건, 발생]

ex) Disaster attacked me when I forgot our special occasion of just-one-year wedding anniversary.

(재앙이 닥쳤다/ 내가 우리의 특별한 사건인 첫 번째 결혼기념일을 잊어 버렸을 때)



<cid>

accident [(뜻밖의) 사고]

ex) the tragic accident of Titanic.

      (타이타닉의 비극적인 사고)

 

incident [(부수적인) 사건, 흔한 사건]

ex) Police chief said, "It's agonizing to admit but crimes became New York's daily incidents. You need a gun to protect yourself."

(경찰서장이 말했다, “인정하기 괴롭지만 범죄는 뉴욕의 일상적인 사건이 되었습니다. 당신은 총이 필요할 겁니다/ 자신을 보호하기 위해서)

 

coincide [동시에 발생하다, 일치하다]

ex) Vampire Louis felt that his death of human coincided with the birth of vampire.

(흡혈귀 루이스는 느꼈다/ 그의 인간으로서의 죽음과 흡혈귀로서의 탄생이 동시에 발생했다는 것을)


occidental [서양의]

(해)가 떨어지는 곳에 있는 ⇒ 해가 지는 서쪽의, 그러므로 [서양의]

ex) Occidental civilization is competition-oriented one.

(서양 문명은 경쟁을 지향하는 문명이다)

 

 

<ch>

mischance [불운]

ex) God‘s helps often disguises as mischances. You can grow overcoming them.

      (신의 도움은 종종 불운으로 위장한다. 당신은 그것들을 극복하면서 성장할 수 있다)

 


그럼 이상으로 어원과 어원(cad, cas, cis)에 대한 글을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


고난과 역경 (tribulation)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 시련(tribulation)과 관련된 영어표현들을 보겠습니다.


 


고난과 역경


우리 인간은 본능적으로 고통을 피하고 쾌락을 추구합니다. 간혹, 지나친 쾌락을 추구하느라 하나뿐인 생명을 잃기도 합니다. 쾌락은 선이요, 고통은 악이라고 하는 사람들까지 있을 정도입니다.


그런데 고통이 정말로 나쁘기만 한 것일까요? 고통과 쾌락은 동전의 양면과 같은 것 아닐까요? 하나가 없으면 다른 것은 존재할 수 없는, 영원히 싸우면서 화해하는 사이좋은 친구같은...


일부러 고통과 시련을 자초할 필요는 없지만, 피할 수 없는 고통과 시련이라면 받아들이는 것이 정신 건강에 좋습니다. 시간이 가면 고통과 시련이 주었던 괴로움은 사라지게 됩니다. 그 때 돌이켜 보면 아마 다음과 같은 생각이 들 수도 있습니다.


나를 키운 것은 팔할이 고통과 시련이었다.



이러한 이유로 오늘은 고난과 관련된 영어 표현들을 살펴보겠습니다.



오늘 살펴볼 단어들과 표현들입니다.

1. tribulation

2. 고통, 시련(역경)과 관련된 영어 속담

    (1) Every cloud has a silver lining.

    (2) It's an ill wind that blows nobody good.



1. tribulation

(고난, 시련)


tribulation은 일상적인 대화에서 사용되지는 않는, 문학작품 또는 성경에서나 볼 수 있는 입니다. 이 단어는 단순히 육체적이고 정신적인 고통을 의미하지 않습니다. 더 높은 차원으로 성장하기 위해서 필요한 숭고(?)한 고난이나 시련을 말합니다.


보통 다음과 같이 사용됩니다.


(1) God will save you in times of tribulation.

    (신이 당신을 구원할 것이다/ 고난의 시기에)

(2) I will overcome my tribulation gladly.

    (나는 극복해 낼 것이다/ 나의 시련을 기꺼이)


앞에서 말했듯이 어려운 단어를 공부할 때는 어근만한 도우미가 없습니다. tribulation을 어근으로 분석해 봅시다.

tribulation = tri + bul + (a)tion

 

'triangle(삼각형)‘ 속에 들어 있는 어근 ’tri-'는 우리에게 친숙합니다. triangle은 ‘tri + angle’로 나뉘어 집니다. angle은 의미가 아시다시피 ‘각(角)’입니다. triangle이 삼각형이므로 ‘tri-’는 삼(셋)이 됩니다.


어근 ‘tri-'는 삼이나 셋을 의미합니다. 그렇다면 tribulation도 삼이나 셋과 관련이 있다고 추측할 수 있습니다. 어근 bul은 dart(화살)나 spike(못)를 나타내는 말입니다. (a)tion은 명사형 어미입니다.

 

어근을 분석해 보니 tribulation은 ‘세 개로 된 못’쯤 될 것 같습니다.

tribulation의 유래는 라틴어 tribulus입니다.


tribuls를 분석해 보면 ‘tri(셋) + bulus(못)'입니다. 어원 그대로 '못이 세 개’라는 의미입니다. tribulus는 로마 군인들이 적 기병대를 막기 위해 땅에 깔아놓던 무기였습니다. tribuls를 묘사한 그림을 한 번 봅시다.


 tribuls

감이 잡히실 것입니다. 삼각형(tri) 모양의 못으로 이루어진 무기입니다. 이런 tribuls를 잔뜩깔아 놓은 길이라면 마차는 물론이고 사람도 지나가기 힘들었을 것입니다. 여기서 tribulation(고난, 시련)이라는 단어가 유래되었습니다. 날카로운 못이 잔뜩 깔린 길을 맨발로 지나간다... 상상만으로도 고난과 시련입니다.


재미있는 것은 tribulus를 검색하면 나오는 또 다른 이미지입니다.


Tribulus terrestris




이것은 tribulus terrestris라는 꽃의 씨앗주머니입니다. 날카롭고 뾰족한 삼각형 모양이 인상적입니다. tribuls (못 세 개)와 아주 잘 어울리는 이름이죠.


이 꽃주머니는, 신발을 뚫고 발을 찌를 정도로 딱딱한 껍질로 되어 있습니다. 역시 ‘tribulation(고난, 시련, 역경)’ 느낌이 나는 단어입니다.

 


2. 고통, 시련과 관련된 영어 속담


다음은 고통 또는 시련과 관련된 잘 알려진 영어 속담들입니다. 둘 다 고통과 시련은 겉보기와는 달리, 깊은 의미가 있음을 역설하고 있습니다. 모든 속담들이 그렇듯이, 오랜 세대에 걸쳐 사람들이 경험하고 인정한 것들이니 우리에게도 적용될 것입니다.


(1) Every cloud has a silver lining.

    (직역: 모든 구름은 은색 가장자리를 가지고 있다)

    (의역: 고생 끝에 낙이 온다)


해를 가린 짙은 구름이라도 가장자리는 환하게 빛납니다. 끝이 보이지 않은 구름(고난이나 시련) 속이라도 희망은 있으니 포기하지 말라는 의미입니다.


(2) It's an ill wind that blows nobody good.

    (직역: 그것은 나쁜 바람이다/ 누구에게도 도움이 되지 않으면)

    (의역: 어떠한 시련이라도 한 가지는 도움이 되게 마련이다)

고난과 시련은 당사자에게 고통을 줍니다. 그렇지만 그들이 포기하지 않고 고난과 시련을 이겨낸다면 ‘경험치’가 쌓이게 됩니다. 그 경험치는 더 나은 삶을 살아가는 지혜의 자양분이 됩니다.



오늘은 고통과 시련에 관한 영어표현들을 살펴 보았습니다.

긴 글을 다음과 같은 말로 마무리할 까 합니다.


Every tribulation is a blessing in disguise.

(모든 시련은 위장한 축복이다)

 

그럼 안녕히 ~

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

below, under, underneath, beneath

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 below, under, underneath, beneath에 대하여 공부하겠습니다.



이 단어들은 모두 ‘~의 아래에’라는 유사한 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 의미와 용법이 다르니 잘 구별하셔야 합니다. 이 네 단어들 중에서는 below, under가 기본이 됩니다. 그러니 이 둘을 중심으로 설명해 보겠습니다. below, under는 앞에서 살펴보았던 'above, over'와 의미상 대립 관계에 있습니다.


('above, over‘에 대한 자세한 설명은 다음 링크를 참고하시기 바랍니다. )

[송샘 영어교실/영어 단어정리] - above, over 의미 차이


below, under, underneath, beneath의 기본 의미를 간단히 정리해 보겠습니다.



의미 정리


1. below (전치사, 부사) ≠ above

   (~와 떨어져서) 아래쪽에

   (한 사물이 다른 것보다 훨씬 아래에 있는 것)


2. under (전치사, 부사) ≠ over

   ~의 바로 밑에

   (한 사물이 다른 것과 맞닿은 채로, 또는 떨어져서 아래에 있는 것)


3. underneath (전치사) = (under, beneath)

   ~의 아래에

   (구체적인 사물의 아래에 있는 것)


4. beneath (전치사) (= below, under)

   ~의 바로 밑에, 아래에

   (below, under의 문어적인 표현)

 


각 단어별로 예문을 보면서 자세히 공부해 봅시다. 

(단어별 설명은 전치사에 한정합니다)



1. below (전치사, 부사) ≠ above


below

(1) (~와 떨어져서) 아래쪽에

    (한 사물이 다른 것보다 훨씬 아래에 있는 것)

(2) (정도, 수준이) 아래인


(1) (훨씬) 아래쪽에

below는 한 사물이 다른 사물과 ‘떨어져서 아래쪽에’라는 의미를 가지고 있습니다. 일반적으로 under보다 ‘훨씬 아래쪽’이라는 의미가 강합니다. below는 보통, ‘아래 쪽에 정지한 채로 위치해 있다’는 느낌을 줍니다. 이때 below는 above와 대립되는 의미를 갖습니다. 예문을 봅시다.

① She wears her skirts below the knee. (≠above)

    (그녀는 스커트를 입는다/ 무릎 아래로)

② The submarine sails below the sea surface. (≠above)

    (잠수함은 항해한다/ 바다 표면 아래서)


(2) 아래의

below는 정도나 수준이 아래거나 미만인 것을 나타낼 수도 있습니다.

① His IQ is below average. (≠above)

    (그의 지능은 평균 이하이다)

② The temperature dropped below zero. (≠above)

    (온도가 떨어졌다/ 영하로)

 


2. under (전치사, 부사) ≠ over


under 

(1) ~의 바로 밑에

    (한 사물이 다른 것과 맞닿은 채로, 또는 떨어져서 아래에 있는 것)

(2) 수량, 나이, 가격등이 적은


(1) (붙은 채로, 덮여서) 아래에

under는 한 사물이 다른 것과 맞닿은 채로 아래에 있거나, 떨어져서 아래에 있는 것을 나타냅니다. 이 경우 under는 ‘~에 덮여서 아래에’라는 의미를 가지며 ‘over'와 대립되는 의미를 갖습니다.

① Her body is covered under the blanket. (≠over)

    (그녀의 몸은 덮여 있다/ 담요 아래에)

② The whole house lay under the water. (≠over)

    (집 전체가 잠겨있다/ 물 아래)

 The wooden planks creaked under his feet.

    (나무 판자가 삐걱거렸다/ 그의 발 아래서)


under는 한 사물이 다른 사물과 떨어져서 아래에 있을 때도 사용합니다.


 The cat likes to play under the bed.

    (고양이는 좋아한다/ 침대 아래서 노는 것을)

 I found the cup under the sink.

    (나는 그 컵을 발견했다/ 싱크대 아래서)



(2) 수량, 나이, 가격 등이 적은

under는 수량, 나이 가격 등이 적다는 것을 표현할 수 있습니다. under가 이러한 의미를 가질 경우에는 below로 바꾸어 쓸 수 없습니다.

① Under 5 people came to the meeting.

    (5명도 안 되는 사람들이 왔다/ 모임에)

② You can't vote when you are under 18.

    (너는 투표할 수 없다/ 18세 미만이면)

③ He bought the headphone under 50$.

(그는 그 헤드폰을 샀다/ 50달러보다 적게 주고)




3. underneath (전치사) = (under, beneath)


 underneath

 ~의 아래에

 (구체적인 사물의 아래에 있는 것)


underneath는 ‘under, below'와 같은 의미를 갖지만, 구체적인 사물 아래서만 쓸 수 있습니다.


(1) My daughter plays underneath my desk. (=under)

    (내 딸은 논다/ 내 책상 아래서)

(2) You can't drive when you are under 18.

    (너는 운전할 수 없다/ 18세 미만이면)

(2)번에서 나이(18)는 구체적인 사물이 아니기 때문에 underneath로 바꾸어 쓸 수 없습니다.




4. beneath (전치사) (= below, under)


beneath

~의 바로 밑에, 아래에

(below, under의 문어적인 표현)


beneath는 ‘below, under'와 거의 같은 의미를 가지고 있지만 주로 문어체나 격식을 갖춘 글에서 사용합니다.


(1) She dived beneath the water. (=under)

    (그는 잠수했다/ 물 아래로)

(2) He considers everyone beneath himself. (=below)

    (그는 여긴다/ 모든 사람이 자기보다 못하다고)



잘 보셨습니까? 


원래 전치사가 어렵습니다. 정확하게 정리하지 않으면, 의도한 바와는 달리 엉뚱한 말이 되고 말거든요. 여러 번 읽어 보시고 확실하게 자기 것으로 만들기 바랍니다.



그럼 이상으로 below, under, underneath, beneath에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

  송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

어원과 어근 (cas, cad, cid)  (0) 2013.12.07
고난과 역경 (tribulation)  (0) 2013.12.06
어원과 의미 (calamity)  (6) 2013.12.02
영어단어의 기원 (lustrum)  (0) 2013.11.30
all, whole, every 정리  (3) 2013.11.29

어원과 의미 (calamity)

안녕하세요, 송샘입니다.

 어원과 그 의미를 공부해 보는 시간입니다.

오늘은 calamity를 보겠습니다.


 

어원을 공부하면 좋은 점


영어 단어를 무턱대고 외우다 보면 재미도 없을뿐더러 잘 외워지지도 않습니다. 특히 학술서에서나 볼 법한 어려운 단어들은 보통 스펠링이 길어서 보는 것 만으로도 주눅이 듭니다. 이럴 때 영어 어원을 생각하면서 공부하면 많은 도움이 됩니다. 역사에 대한 교양은 덤으로 따라오고요.


영어 어원은 우리말의 한자에 해당됩니다. 중국어 문화권에서 살아왔기 때문에 우리 말에서 한자가 끼치는 영향은 절대적입니다. 한자를 많이 아는 사람이라면 우리말 어휘 실력도 뛰어난 것이 보통입니다. 우리말 한자에 해당하는 것이 영어에서는 그리스어와 로마어입니다. 모든 서양 문화의 원류이자 본류가 그리스·로마라는 것을 생각해 보면 당연한 일입니다. 물론 그대로 쓰이지는 않지만, 영어 어휘에는 아직도 그리스·로마어의 자취가 많이 남아 있습니다. 그러므로 어원에 대해서 조금만 주의와 관심을 기울이면 단어의 이미를 쉽게 파악할 수 있습니다. 또한 과거 역사에 대한 지식과 교양도 쌓을 수 있으니 일석이조입니다.

 


오늘 공부할 단어들은 calamity입니다.


 

1. calamity (재앙)

[kə|lӕməti] [컬래‘-머티]


재앙은 ‘뜻하지 않게 생긴 불행한 변고나 천재지변으로 인한 불행한 사고’를 의미합니다. 재앙이란 것은 보통 피할 수 없는 화가 다급하게 닥쳐오는 것을 말합니다.

 

webster 영영사전에는 calamity가 다음과 같이 정의되어 있습니다.

ca·lam·i·ty : a state of deep distress or misery caused by major misfortune or loss

심한 고통이나 비극을 당한 상태, 커다란 불행이나 손실에 의해서 초래된다.

 

calamity는 커다란 불행이나 손실을 당한 것을 말합니다. ‘the calamity of war(전쟁의 재앙)’, 'a grave calamity(대참사)‘와 같이 사용됩니다. 사전적 정의가 잘 보여주듯이 재앙이라는 것은 사람(사람들)에게 닥친 뜻하지 않은 커다란 불행이나 변고입니다.



무서운 메뚜기


calamity(재앙)는 고대 그리스어에서 만들어진 단어입니다. 이 말을 이해하려면 2,500년도 넘은 그리스 사회를 살펴보아야 합니다. 그 옛날 그리스에 닥칠 수 있었던 가장 큰 재앙이 무엇이었을까요?

 

농경사회였던 고대 그리스에서 목숨과도 같았던 것은 바로 식량이었습니다. 어떤 재앙이 닥쳐 식량수확에 심각한 타격을 받으면 즉시 식량대란이 발생했습니다. 그리고 수천·수만의 사람들이 말 그대로 굶어 죽었습니다. 이런 사정이니 곡물에 변고가 생기는 것이야말로 두려운 재앙이 될 수 밖에 없었습니다.


고대 그리스에서 곡물파괴라는 재앙의 주범은 아주 작고 귀여운 메뚜기였습니다. 메뚜기 한 두 마리가 먹어 치울 수 있는 곡식이라야 새발의 피에 지나지 않습니다. 그렇지만 이 귀여운 메뚜기가 10억·100억 마리가 떼를 이루면 상황이 달라집니다. 메뚜기 떼는, 바람을 타고 하루 100km~200km의 속도로 이동하면서 하루에 수천명 분량을 먹어 치웁니다. 메뚜기 떼가 지나간 곳에는 말 그대로 풀 한포기 남아나지 않습니다.


잠깐 펄벅 여사가 지은 대지(the Good Earth)를 봅시다. 메뚜기떼의 ‘충격과 공포’가 잘 묘사되어 있습니다. 잠시 봅시다.


“캄캄해진 하늘에는 메뚜기 떼의 날개 부딪치는 소리만 가득찼다. 그리고 메뚜기 떼는 밭으로 떨어져 내려왔다. 그냥 날아서 지나친 밭에는 피해가 없었다. 그러나 그것들이 내려앉은 밭은 추수가 끝난 겨울 밭처럼 푸른 잎 하나 찾아 볼 수 없었다.”


다음 사진은 이집트를 습격한 3억 마리 메뚜기 떼를 촬영한 것입니다. 성경에 나오는 출애굽기 한 장면 같군요.


 

 

메뚜기와 calamity


고대 그리스인들이 메뚜기를 두려워했다는 것은 이제 이해가 갑니다. 그런데 calamity와 메뚜기가 무슨 관련이 있을까요?


영어로 메뚜기는 locust입니다. 이 locust의 어원은 그리스 말로 'kalamaiǣ'입니다. 그리스 어는 몰라도 철자대로 발음하면 현대의 ‘calamity'와 비슷하다는 것쯤은 알 수 있습니다. 이 고대 그리스 메뚜기 kalamaiǣ들은 주로 옥수수 줄기를 파먹고 살았습니다. kalamaiǣ들의 맛있는 식사였던 옥수수 줄기를 그리스 어로 ’calamos'라고 합니다. calamity의 할아버지뻘 되는 단어라는 것을 알 수 있습니다.


메뚜기(kalamaiǣ)라는 귀여운 단어는, 고대 그리스인들의 공포가 투영되어 ‘재앙’이라는 의미를 가지게 되었습니다. 초기에는 메뚜기떼에 의한 곡물파괴만을 의미하던 kalamaiǣ는 점차 영역을 확장하여 메뚜기와는 아무 관련이 없는 재앙에도 쓰이게 되었습니다. 그리고 그리스를 정복했던 로마가 영토를 세력을 확장해 감에 따라 전 유럽의 언어에 영향을 미치게 되었습니다.


우리가 별 신경쓰지 않고 보는 단어에도 과거 역사가 농축되어 있습니다. 인간과 마찬가지로 단어들도 뿌리와 역사가 있는 것입니다. 이제 calamity를 보시면 메뚜기를 생각할 수 있겠죠?




그럼 이상으로 어원과 의미에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

영어단어의 기원 (lustrum)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 lustrum이라는 단어를 보겠습니다.



lustrum


lustrum

1. 재계(식)(齋戒(式)) (고대 로마에서 5년마다 행한 정화의식)

2. (고대 로마의) 인구 조사


lustrum은 비영어권 사람들인 우리는 평생에 몇 번 볼까 말까한 단어입니다.


모든 다른 것과 마찬가지로 단어에도 흥망성쇠가 있습니다. 기원전 6세기라는 유구한 기원을 가진 ‘lustrum'은 글자 그대로 ’빛나던‘ 단어였지만 시대가 바뀌면서 잘 안쓰이게 되었습니다.


이렇게 어렵고 희귀한(?) 단어를 공부할 때 어근이야말로 ‘빛나는’ 활약을 합니다.


lustrum을 이해하려면 로마 역사를 살펴볼 필요가 있습니다. 'lustrum(재계식)‘이란 고대 로마에서 5년을 뜻하던 단어였습니다. 로물루스가 팔라티노 언덕위에 건설한 도시 로마는 7곱 언덕을 중심으로 세력을 키워가게 되었습니다. 도시가 커지자 그에 걸맞게 사람들도 늘어나기 시작했습니다. 이에 로마는 B.C. 566년 최초로 인구조사(census)를 실시합니다. 이 census는 5년에 걸쳐 진행되었으며 이를 담당한 책임자를 ’censor'라고 했습니다. 지금은 ‘censor'가 ’검열관·검열자‘라는 부정적인 의미로 쓰이지만 당시에는 census를 담당한 책임자라는 의미였습니다.


5년에 걸쳐 census가 끝나면 censor는 로마 사람들을 대표로 신에게 제물을 바쳤습니다. 당시 농경사회였던 로마에서 가장 귀한 것은 곡물이었습니다. 신에게 바치는 것이니만큼 censor는 최상급 곡물 종자들을 깨끗하게 씻어서 제물로 준비했습니다. 이렇게 제물을 깨끗하게 씻고 정화시키는 행위를 라틴어로 ‘Lustro'라고 하는데 이는 현대 영어로 ’I purify'쯤 됩니다. 즉 ‘정화한다’라는 뜻입니다.


이렇게 해서 lustro는 ‘깨끗함, 밝음’이라는 의미를 갖게 되었습니다. 그리고 재계식이 5년에 행해졌으므로 lustrum ‘5년’을 뜻하게 되었습니다.


lustro라는 단어는 현대 영어에도 ‘5년간’이라는 뜻을 가지고는 있지만 그렇게 흔히 볼 수 있는 단어는 아닙니다. 단지 명맥만 유지하고 있는 정도라고 할까요.

 


lustro와 illustrate


'lutro'라는 어근이 들어간 단어 중 가장 자주 접하는 것은 ‘illustrate'일 것입니다. illustarte를 분석해 보면 ’il +lustr + ate'가 됩니다. illustrate는 잘 아시는 것처럼 ‘밝혀서 상세히 설명하다’입니다. ‘어두운 곳에 불을 비추어서 밝게 만들다’라는 의미군요. lustr는 아까 보았듯이 ‘깨끗하고 밝은’이라는 의미였습니다. 그러므로 illustrate는 ‘il(안쪽)’을 ‘lustr(밝게)’ ‘만들다(ate)'라는 의미가 되는군요.

 

오늘은 lustrum에 관련된 어근 ‘lustro'를 공부해 보았습니다. 왜 lustrum이 ’5년, 밝음‘이라는 의미를 가지게 되었는지 이해하셨을 것이라 생각합니다.

 


그럼 이상으로 어근 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

영어 구문 정리 (31-80)

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 영어 구문들을 보겠습니다.

저번에 올린 구문에 이어서 올립니다. 


이전 구문과 예문은 아래 링크를 참고하시길 바랍니다.

[송샘 영어교실/영어 숙어정리] - 영어 구문



여기에 있는 영어 구문들은 영어에서 자주 쓰이는 것들로서, 그 예문들과 함께 정리해 놓은 것입니다. 여러분들께서 독해를 하거나 작문을 할 때 자주 보는 것들이니 참고하시길 바랍니다. 


영어 구문에 포함된 예문들은 하나같이 제가 만들어 놓은 문장들입니다. 예문을 만들 수 밖에 없는 이유는, 빌려온 예문으로는 구문들의 의미가 분명하게 들어오지 않아서 입니다. 해당 영어 구문에 맞춤 제작(?)한 예문들이므로 읽어보시면 크게 도움이 될거라 확신합니다. 


부탁드리고 싶은 것은, 여러분들의 학습을 위한 개인적인 용도로만 이용해 주셨으면 하는 것입니다. 여기 있는 예문들은 조만간 책으로 나올 것들이라서요. (^ ^)


그럼 많은 도움 되었으면 합니다.  



영어 구문 정리 (31-80)


31. be compelled to

    ~하도록 강요받는다.

ex) Humans are compelled to face the destruction.

     (인간은 어쩔 수 없이 파괴에 직면하게 된다)



32. for the sake of

    ~위해

ex) Parents work for the sake of their children.

     (부모는 자식을 위해 일한다)

 

33. those whom

    ~하는 사람들

ex) He tries to help those whom he think friends.

     (그는 친구라고 생각하는 사람들을 도우려 한다)

 

34. let it be

    있는 그대로 두다

ex) Do nothing. Just let it be.

     (아무것도 하지마라. 그냥 있는 그대로 둬라)

 

35. little everyday manners

     작은 일상의 매너

ex) Parents should teach theirs children little everyday manners.

     (부모는 아이들에게 일상의 작은 매너를 가르쳐야한다)

 

36. air

    분위기

ex) The girl has an air of mystery.

     (그 소녀는 신비한 분위기를 풍긴다)

 

37. nor

     뿐만 아니라 ~도 아니다.

ex) I’m not a traitor, nor a spy.

     (나는 반역자도 아니고 스파이도 아니다)

 

38. of a humor

     기질이 같은

ex) We are of a humor.

     (우리는 기질이 같은 사람이다)

 

39. with ease

     쉽게

ex) He succeeds with ease in whatever.

     (그는 모든 일에 쉽게 성공한다)

 

40. a skeleton of a man

     뼈대만 있는 사람

ex) He is a skeleton of a man with a very thin body.

     (그는 아주 가느다란 체형을 가진 뼈만 있는 사람이다)

 

41. in red

     빨간 옷 입은

ex) I like any woman in red.

     (나는 빨간 옷을 입은 아무 여자나 좋다)

 

42. carry through

     극복하다.

ex) His strong will carried him through all difficulties.

     (그의 강한 의지가 모든 어려움을 극복하게 할 것이다)

 

43. both A and B

     A와 B 둘 다

ex) She is beautiful and intelligent.

     (그녀는 아름답고 지적이다)

 

44. either A or B

     A또는 B

ex) Either you or I are in the wrong.

     (너나 둘 중의 하나가 잘못이다)

 

45. Neither A or B

     A또는 B도 아니다.

ex) Neither you nor I are in the wrong.

     (너나 나나 잘 못을 하지 않는다)

 

46. in order to

     ~위해

ex) I woke up at six to go to school.

     (학교에 가기위해 6시에 일어났다)

 

47. in return

     보답으로

ex) What should I give in return for your help?

     (너의 도움에 보답으로 무엇을 줄까?)

 

48. make an impression

     인상은 남기다

ex) Make a good impression to people.

     (사람들에게 좋은 인상을 남겨라)

 

49. in favor of

     호의 적인

ex) I am in favor of your opinion.

     (나는 너의 의견에 찬성이다)

 

50. so far

     지금까지

ex) So far, so good.

     (지금 까지는 좋다)

 

51. come across

     우연히 만나다.

ex) I came across my old friend recently.

     (나는 최근에 옛 친구를 우연히 만났다)

 

52. on the contrary.

     반대로

ex) You think her foolish. On the contrary she is very smart.

     (너는 그녀가 어리석다고 생각한다. 반대로 그녀는 아주 영리하다)

 

53. further

     더, 더욱

ex) You are further foolish than I.

     (너는 나보다 더 어리석다)

 

54. farther

     더 멀리

ex) You live farther than I.

     (너는 나보다 멀리 산다)

 

55. as for

     ~에 관한한

ex) As for me, I am in favor of your opinion.

     (나에 관한한 나는 너의 의견에 찬성이다)

 

56. in one’s youth

     젊었을 때

ex) In one’s youth, one must study.

     (젊을 때 사람은 공부해야한다)

 

57. in itself.

     본래

ex) Love, in itself, is magic.

     (사랑은 본래 마술이다)

 

58. not A but B

     A가 아니라 B

ex) He is not a doctor but a nurse.

     (그는 의사가 아니라 간호사이다)

 

59. by oneself.

     혼자서

ex) Try to stand by oneself.

     (혼자 서도록 해라)

 

60. not ~ at all

     전혀 ~아니다

ex) I don’t like you at all.

     (나는 너를 전혀 좋아 하지 않는다)

 

61. one after another

     차례로

ex) Accidents followed one after another.

     (사고가 차례로 이어졌다)

 

62. used to

     ~하곤 했다.

ex) I used to smoke, but I stopped.

     (담배를 폈었지만 지금은 중단했다)

 

63. would

     ~하곤 했다.

ex) I would go fishing with my father.

     (나는 아버지와 낚시 하러 가곤했다)

 

64. regard A as B

     A를 B로 여기다.

ex) He regards himself as a genius.

     (그는 그 자신을 천재로 여긴다)

 

65. as such

     그러한

ex) You are a fool, and will be treated as such.

     (너는 바보고 그렇게 대우 받을 것이다)

 

66. the 비교급, the 비교급

     ~하면 할수록 ~하다.

ex) The more you have, the more you desire.

     (많이 가지면 가질수록 너는 더 많이 갈망한다)

 

67. 비교급 and 비교급

     점점 더

ex) It’s getting harder and harder to stop smoking.

     (담배를 끊는 것이 점점 더 어려워진다)

 

68. take 시간

     ~시간이 걸리다.

ex) It will take days to climb the mountain.

     (그 산을 오르는데 며칠이 걸린다)

 

69. in fact

     사실

ex) If fact, you are a fool.

     (사실 너는 바보다)

 

70. for a moment

      잠시 동안

ex) The light went out for a moment.

     (빛이 잠시 동안 꺼졌다)

 

71. be regarded as ~

     ~로 여겨지다.

ex) Happiness should be regarded as an end.

     (행복은 끝이라고 여겨져야 한다)

 

72. the very

     바로 그

ex) Today is the very best day of my life.

     (오늘이 내 생에의 바로 그 최고의 날이다.

 

73. prefer

     더 좋아하다

ex) She prefers clothes to shoes.

     (그녀는 신발보다 옷을 더 좋아한다)

 

74. so A that B

     너무 ~해서 ~하다

ex) I was so angry that I couldn’t stand anymore.

     (나는 너무 화가 나서 더 이상 참을 수가 없다)

 

75. so that

     그래서

ex) I jog every day so that I can stay healthy.

     (나는 매일 조깅해서 건강할 수 있다)

 

76. what is worst

     최악은

ex) What is worst is that he doesn’t love me.

     (최악은 그가 나를 사랑하지 않는 것이다)

 

77. out of

     ~로 부터

ex) Blood is running out of the wound.

     (피가 상처에서 흐르고 있다)

 

78. only to

     결국 ~하다

ex) I tried, only to fail again.

     (노력했지만 결국 다시 실패했다)

 

79. scrape through

     극복하다

ex) I scraped through a tough day.

     (힘든 날을 이겨냈다)

 

80. fall to discussing

     이야기 나누는 것에 빠지다.

ex) The boys fell to discussing the pimples.

     (그 소년들은 여드름에 대해 이야기하는 것에 빠졌다)



그럼 이상으로 영어 구문과 그 예문들에 대한 정리를 마치겠습니다. 

all, whole, every 정리

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 all, whole, every에 대해 정리하겠습니다.


 

의미 정리


all, whole, every는 ‘모두’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 당연하게도 의미와 용법에 차이가 있습니다. 용법까지 자세히 설명하려면 지나치게 내용이 많아지므로 의미 차이 위주로 설명하겠습니다. 우선 세 단어의 의미를 간단하게 정리해 보았습니다.


1. all (형용사) 모든, 전체의

       (대명사) 모든 것

       (부사) 완전히, 온통

2. whole (형용사) 모든, 전체의, 완전한

3. every (형용사) 예외없이 모두



위의 정리를 보시면 알겠지만 세 단어는 의미가 겹치는 부분과 다른 부분이 있습니다. 주의하시고 익히시길 바랍니다.



all


1. all (형용사) 모든, 전체의

       (대명사) 모든 것

       (부사) 완전히, 온통


all은 단수나 복수 명사와 함께 사용되어 ‘구성원 전체나 전부’를 나타냅니다.


all + 명사

단수·복수명사와 함께 쓰여서 ‘모든’이라는 의미를 갖습니다.

(1) He spent all his money.

    (그는 써 버렸다/ 모든 돈을)

(2) All humans are animals.

    (모든 인간들은 동물들이다)


all과 every

all은 every와 비슷한 의미를 갖지만 다릅니다.

(3) All people need friends.

    (모든 사람들은 친구가 필요하다)

(4) Every person needs friends.

    (모든 사람은 친구가 필요하다)

(3),(4)에서 all과 every는 표면적으로는 ‘모든’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 every는 all보다 의미가 더 강해서 ‘예외없이 모든’이라는 의미를 갖습니다. 그리고 every 다음에는 단수 명사가 와서 단수 취급을 합니다.


all과 whole

all은 whole은 단수 명사 앞에서 ‘모든’, ‘완전히’, ‘내내’라는 같은 의미를 같습니다. 이 경우 all과 whole과 함께 사용된 한정사의 위치에 주의하셔야 합니다.


(5) He spent all his life at home.

    (그는 모든 자신의 인생을 보냈다/ 집에서)

(6) He spent his whole life at home.

    (그는 그의 모든 인생을 보냈다/ 집에서)

(5)·(6)번에서 all과 whole은 의미가 같습니다. 단 소유격 한정사 his의 위치가 다릅니다.

(5)번에서 소유격 his는 all 다음에 왔습니다. 그렇지만 (6)번에서 소유격 한정사 his는 whole 앞에 왔습니다.

이것을 규칙으로 정리하면 다음과 같습니다.


all +한정사 + 명사

한정사 + whole + 명사


예문을 두 개만 더 보겠습니다.

(7) He spent all his money.

(8) He spent his whole money.

    해석은 생략하겠습니다.



참고

all과 whole 다음에 복수명사가 올 때는 의미가 다르므로 주의하시길 바랍니다.

(9) All the houses in the area were destroyed by the storm.

    (모든 집들이 완전히 파괴되었다/ 폭풍에 의해서)

(10) The whole houses in the area were destroyed by the storm.

    (집들이 완전히 파괴되었다/ 폭풍에 의해서)


(9)번에서는 그 지역에 있는 집들이 하나도 빠짐없이 모두 ‘손상을’ 입었다는 말입니다. 완전히 파괴되었기 보다는 ‘피해를 입지 않은 집이 없다’는 의미에 가깝습니다.

그런데 (10)번은 피해를 입었던 집들이 ‘통째로·완전히’ 파괴되었다는 것을 의미합니다. 다시 말하면 (10)번에서는, 그 지역에서 파괴되지 않은 집들도 있습니다. 그렇지만 파괴된 집들은 완전히 초토화 되었다는 의미입니다.

정리하면 (9)번은 ‘모든 집들이 파괴되었다’는데 초점을, (10)번은 ‘집들이 완전히 파괴되었다’는데 초점을 맞추고 있습니다.



whole


2. whole (형용사) 모든, 전체의, 완전한

whole은 형용사로서 ‘빠진데가 없는 전체’를 나타냅니다. 이 경우 whole의 의미는 all과 같습니다. (용법은 1번 all 설명을 참고하시길 바랍니다)


'모든'의 의미 (= all)

(1) The whole world applauds her performances.

   (= All the world applauds her performances)

   (모든 세계가 박수를 쳤다/ 그녀의 연기에)


'완전한‘의 의미 (= complete)

(2) A whole year was needed to built the architecture.

(일년이 온전히 필요했다/ 그 조각을 만드는데)

 


every


3. every (형용사) 예외없이 모두

every는 ‘all, each'와 마찬가지로 전체를 나타내는 표현이지만 ’예외없이 몽땅‘의 뜻을 가지고 있으므로 ’all, each'보다 의미가 더 강합니다. 그리고 every는 특별한 경우를 제외하고는 항상 단수취급을 합니다.


every + 단수

(1) Every word of his is a lie.

    (모든 그의 말은 거짓이다)

(2) Every boy loves computer games.

    (모든 소년이 컴퓨터 게임을 사랑한다)


every는 언제나 단수 취급을 하므로 (1)번에서 every 다음에 단수명사 ‘word’, 단수 동사 ‘is'가 왔습니다. (2)번도 마찬가지입니다.


every + 복수 명사

어떤 일이나 사건이 일정한 시간간격을 두고 반복적으로 발생할 경우에는 every 다음에 복수 명사가 올 수 있습니다.

(3) I call my mom every two days.

    (나는 엄마에게 이틀마다 한 번씩 전화한다)

(4) We see each other every few years.

    (우리는 서로 몇 년마다 한 번씩 만난다)

(3),(4)는 일정한 시시간격을 가지고 반복되는 사건을 말합니다. 이러한 경우에는 every 다음에 복수 명사가 올 수 있습니다.


어렵죠?

영어를 하면 할수록 어려운 것이 기본단어들입니다. 별 수 없습니다. 확실하게 이해하고 여러번 반복하면서 익혀야 합니다. 그렇지만 좌절할 필요는 없습니다. 이 정도를 공부하신다는 것은 영어 실력이 중급 이상은 된다는 말이니까요. (^ ^)



그럼 이상으로 all, whole, every에 대한 설명을 마치겠습니다.


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

 

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

어원과 의미 (calamity)  (6) 2013.12.02
영어단어의 기원 (lustrum)  (0) 2013.11.30
beat, win, defeat 의미 차이  (0) 2013.11.24
above, over 의미 차이  (5) 2013.11.22
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21

마녀 사냥 (witch hunt)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 마녀사냥(witch)에 대한 글을 보겠습니다.



마녀 사냥 (witch hunt)


마녀 사냥의 사전적 정의는 다음과 같습니다.

마녀 사냥: 중세(14-17세기) 중세 유럽 여러 나라에서 교회가 종교재판에서 이단자를 마녀로 판결하여 화형에 처하던 풍습.


우리 현대인들은 마녀사냥을 중세식 비이성적 광기가 만들어낸 미개한 만행쯤으로 치부하고 있습니다. 그래서 마녀사냥은 다음과 같은 현대적인 의미를 갖게 되었습니다.


현대적 마녀사냥   정 사람에게 죄를 뒤집어 씌우는 것을 비유적으로 이르는 말.


그런데 정말 우리는 마녀 사냥을 비유적으로 사용할 여유를 부릴만큼 ‘현대적’이 되었을까요?

 


다음 기사를 봅시다.



현대판 ‘마녀사냥’


태평양의 섬나라인 파푸아뉴기니에서 끔찍한 화형식이 벌어졌다. 수백 명의 군중이 지켜보는 가운데 마녀로 몰린 20대 여성이 대낮에 불태워지는 사건이 발생했다.


중략


케파리 레니아타라는 20세 여성은, 나체 상태로 달궈진 쇠막대기로 고문을 당한 후 손발이 묶인 채 활활 타오르는 폐타이어 불더미 위에서 숨졌다고 한다.


이 여성은 전날 숨진 6세의 친척 남자아이에게 마법을 건 장본인으로 지목받았다. 이 광경을 어린이를 포함해 수백 명이 지켜봤으며 누구도 저지하지 않았다. 일부는 사진 촬영도 했다.


파푸아뉴기니에서는 원인을 알 수 없는 질병으로 누군가 사망하면 마법이 개입됐을 것으로 추정하고 그 마법을 사용한 사람을 색출해 가혹한 방법으로 처형하는 관행이 있다. 여성이 주로 피해자이다.


경향신문 2013-02-08

 

여전히 미개한 종족이 저지른 시대착오적 만행이라고 생각하고 싶겠지만 카메라까지 조작하는 것을 보니 확실하게 ‘현대적’인 사람들입니다. 가증스럽게도 피해자가 상대적으로 힘이 약한 여성이라는 점도 원조 마녀사냥과 똑 같습니다.


화형이 등장하는 원형 그대로의 마녀사냥은 현대에도 그 모습 그대로 살아 남았습니다. 문제는 모습을 바꾼 마녀사냥입니다. 특히 인터넷은 마녀사냥 놀이의 훌륭한 도구가 될 수 있습니다. 익명성이 주는 안전한 느낌과, 테크놀러지가 잉태한 비인격성, 그리고 극심한 쏠림현상.


소위 말하는 인터넷 신상털기가 마녀사냥의 현대판 인터넷 버전이라고 하면 지나친 말일까요?



어쨌든 오늘은 오리지널 마녀 사냥에 관한 글을 봅시다.



오리지널 마녀 사냥


1841년에 Charles Mackay가 쓴 마녀사냥에 대한 생생한 기록입니다. 이 책은 현재 우리나라에는 출간되어 있지 않습니다. 이 책만 잘 읽어도 많은 어처구니없는 짓들은 피해갈 수 있을 것 같은데 말입니다.


무려 종교 재판에서 이론적 근거를 제공하고, 영국 왕이 실용성을 보증한 ‘마녀확인’ 공식 테스트랍니다.



19. The test he commonly adopted was that of swimming, so highly recommended by King James in his Demonologie. The hands and feet of the suspected persons were tied together crosswise, the thumb of the right hand to the toe of the left foot, and vice versa. They were then wrapped up in a large sheet or blanket, and laid upon their backs in a pond or river. If they sank, their friends and relatives had the poor consolation of knowing they were innocent; but there was an end of them: if they floated, which, when laid carefully on the water, was generally the case, there was also an end of them; for they were deemed guilty of witchcraft, and burned accordingly.

Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds 중에서.


우리말 해석

19. 그가 주로 선택한 시험은 수영이었다. 그것은 악마론에서 James왕에 의해 강력히 추천된 것이다. 의심된 사람들의 손과 발은 십자형으로 묶였다. 오른손의 엄지와 왼쪽 발가락 그리고 그 반대로. 그들은 거대한 시트나 이불에 말려 연못이나 강에 그들의 등부터 던져진다. 만약 그들이 가라앉으면, 그들의 친구와 친척들은 그들이 무죄라는 것을 알며 위로를 받았다. 그러나 그들에게 그것은 죽음이었다. 만약 그들이 뜬다면, 그것은 보통 물에 조심스럽게 던져졌을 경우인데, 그것도 끝이었다. 그들은 마녀라 것이 증명되었기 때문에 그들은 불타 죽었다.

 

그래도 교회와 정부가 후원하는 마녀확인 테스트인데, 하나 더 추가합니다.

 


20. Another test was to make them repeat the Lord's prayer and creed. It was affirmed that no witch could do so correctly. If she missed a word, or even pronounced one incoherently, which in her trepidation it was most probable she would, she was accounted guilty. It was thought that witches could not weep more than three tears, and those only from the left eye. Thus the conscious innocence of many persons, which gave them fortitude to bear unmerited torture without flinching, was construed by their unmerciful tormentors into proofs of guilt.

Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds 중에서.



우리말 해석

20. 또 다른 시험은 주기도문과 십계명을 되풀이하도록 만드는 것이었다. 어떠한 마녀도 그것을 정확히 할 수 없다는 것이 확실했다. 만약 그녀가 한 글자를 놓쳤다면, 또는 하나를 일치하지 않게 발음했다면, 그것은 그녀가 두려워서 그랬을 것인데도, 그녀는 유죄로 판명났다. 마녀들은 3방울 이상 눈물을 흘릴수 없다고, 또한 그 3방울도 왼쪽 눈으로만 흘릴 수 있다고 생각되어졌다. 이렇게 많은 사람들은 스스로 무죄라는 것을 알고서 부당한 고문을 꿋꿋하게 버티어 냈는데, 무자비한 고문자들은 그것을 마녀라는 증거로 해석하였다.

 


지금 보면 말도 안되는 코메디입니다. 그렇지만 당시에는 숨막힐 정도로 엄숙한 교회에 모여서 진지한 얼굴로 이 황당한 사건을 재판했습니다. 그곳에 참석한 사람은 누구나 ‘정상’적인 사람들이었으며 자신이 신의 소명과 영광을 이 땅에 실천하는 것이라 자부했을 것입니다. 십자가 앞에서요.

 


이성이 불을 밝히는 세상을 바라며...

beat, win, defeat 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 beat, win, defeat를 공부해 보겠습니다.


 

beat와 win은 둘 다 ‘이기다’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 용법이 다릅니다. 두 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

1. win : (vt). 이기다, 획득하다.

2. beat : (vt). 상대를 꺾다.

 


1. win


(1) 경쟁이나 논쟁에서 이기다.

wine 다음에 게임, 경주, 경기, 논쟁, 선거, 전투 등의 단어가 와서 ‘(승부에) 이기다’라는 의미를 갖습니다.


예문을 보겠습니다.


① I won at cards.

    (나는 이겼다/ 카드게임에서)

② Democratic Party win the next election.

    (민주당이 이길 것이다/ 다음 선거에서)

③ He won the marathon race easily.

    (그는 우승했다/ 마라톤 경주에서 쉽게)

④ She likes to win an argument.

    (그녀는 좋아한다/ 논쟁에서 이기는 것을)


위의 내용을 도식화하면 다음과 같습니다.



(2) (사람이나 사물을) 얻다

win은 ‘노력을 통해서 사람이나 사물을 얻다’라는 의미로도 사용됩니다. 우리말로 옮기면 ‘이겨서 따다’ 쯤 됩니다. 그렇지만 win 다음에 사람이 왔을 때는 ‘어떤 사람의 마음을 얻다’라는 의미가 됩니다. 사람을 판돈처럼 딸 수는 없으니까요.


다음은 win이 ‘얻다, 획득하다, 따다’라는 의미로 사용되는 예문들입니다. 이 경우의 win의 기본 의미는 ‘get(얻다)’입니다.


① He won a gold medal at Olympics.

    (그는 금메달을 땄다/ 올림픽에서)

② She won the first prize.

    (그녀는 받았다/ 일등상을)

③ I won Lotto.

    (나는 로또를 탔다)

④ He tried to win my support.

    (그는 얻으려고 노력했다/ 나의 지지를)


win 다음에 사람이 올 경우에는 ‘그 사람의 마음을 얻다’라는 의미가 됩니다.

⑤ I won her.

   (= I won her heart)

    (나는 얻었다/ 그녀의 마음을)



2. beat


beat: (상대방을) 꺾다

beat를 ‘이기다’라고 알고 있으면 win과 혼동하기 쉽습니다. beat는 다음에 ‘상대방’이 와서 ‘그 상대방을 꺾다’라는 의미를 갖습니다.


① I beat him at cards.

    (나는 그를 이겼다/ 카드에서)

② Democratic part will beat Conservative Party.

    (민주당이 이길 것이다/ 보수당을)

③ He beat his rival in the marathon race.

    (그는 꺾었다/ 그의 라이벌을/ 마라톤 경주에서)

④ She tries to beat me at the argument.

    (그녀는 나를 이기려 했다/ 그 논쟁에서)


①~④에서 보듯이, beat 다음에는 상대방이 옵니다. 다음과 같은 문장은 잘못된 것입니다.

⑤ I beat the game. (X)

    (나는 꺾었다/ 게임을(?))


beat 다음에 'game'을 쓸 경우, ‘게임을 꺾다’라는 이상한 말이 되어 버립니다. 게임은 상대가 될 수 없으니까요. ⑤번 문장을 ‘나는 그 게임에서 이겼다’라고 해석하면 안 됩니다. beat 다음에는 반드시 상대방이 와야 합니다.



3. beat, defeat


beat가 ‘상대를 꺾다’라는 의미를 가질 경우는 'defeat(패배시키다)'와 바꾸어 쓸 수 있습니다. 두 단어는 별 의미차이 없이 바꾸어 쓸 수 있습니다. 차이가 있다면 단지 beat는 격식을 갖추지 않은 일상적인 상황에 쓰이고 심각하고 격식을 갖춘 상황에서는 defeat를 쓴다는 정도입니다. 둘 중에 고민이 되면 defeat를 쓰면 됩니다. 격식을 갖춘 말을 한다고 해서 나무랄 사람은 없으니까요. 단지 조금 ‘고지식하고, 잘난척한다’라는 인상을 줄 수는 있습니다.


① Our team defeated the opponent. (defeat = beat)

    (우리 팀이 패배시켰다/ 상대팀을)

② Our enemy defeated the enemy. (defeat ≠ beat)

    (우리 군대가 패배시켰다/ 적을)


①번같이 일상적인 상황에서라면 defeat는 beat와 바꾸어 쓸 수 있습니다. 그렇지만 ②번은 전쟁이라는 심각한 상황에서 beat를 쓰면 너무 가벼운 느낌을 줍니다. ②번에서는 defeat를 써야 합니다.


※ 참고

beat, defeat에는 재미있는 표현이 있습니다. 예문을 봅시다.

① The math question defeated me.

  (= The math question beat me)

    (나는 그 수학 문제를 못 풀었다)


①번을 직역하면 ‘그 수학 문제가 나를 패배시켰다’라는 의미가 됩니다. 말을 약간 바꾸어, ‘내가 그 수학 문제를 이길 수 없었다’로 고쳐봅시다. 이 말의 의미는 결국 ‘내가 그 수학문제를 풀 수 없었다’가 됩니다.


재미있는 표현이니 자주 사용하시길 바랍니다.




그럼 이상으로 beat, win에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

영어단어의 기원 (lustrum)  (0) 2013.11.30
all, whole, every 정리  (3) 2013.11.29
above, over 의미 차이  (5) 2013.11.22
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20

영어 격언 (거짓말에 대하여)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 거짓말에 대한 영어 격언들을 보겠습니다.



우리들은 거짓말의 안개 속에서 진실을 찾으려하고 있습니다. 아니, 거짓말의 안개로 진실을 감춘다고나 할까요? 다이아몬드가 가치있는 것은 그 희귀성 때문입니다. 진실이 가치있는 것도 희귀성 때문이겠죠. 살짝 슬퍼지지만 현실을 보면 그렇게 인정하지 않을 수 없군요.



다음은 거짓말과 관련된 영어격언들입니다.



about lies


1. A liar needs a good memory.

해석: 거짓말쟁이는 기억력이 좋아야 한다.

해설: 문어발 데이트를 한다고 생각해 보세요. 들키지 않으려면 비상한 기억력을 가져야 합니다. 거짓말도 마찬가지입니다.



2. “Lies require commitment.”

해석: 거짓말은 헌신을 요구한다.

해설: 거짓말에는 대단한 노력이 필요하다는 말입니다. 창의력과 뻔뻔한 연기, 그리고 타이밍. 훌륭한(?) 거짓말은 가히 예술작품 창조와 맞먹는 노력이 필요합니다.



3. If you tell the truth, you don't have to remember anything.

-Mark Twain-

해석: 만약 진실을 말한다면, 어느 것도 기억할 필요가 없다.

해설: 거짓말은 부풀리거나 사실을 조작하기 마련입니다. 그러다 보니 당연히 현실과 어긋나게 됩니다. 사실이라는 땅 속에 거짓말이라는 지뢰가 매장되어 있는 것이죠. 지뢰를 밟지 않으려면 그 위치를 잘 기억해야 합니다. 즉, 어떤 거짓말을 했는지 알고 있어야 합니다. 그렇지만 진실만을 말한다면, 지뢰에 신경 쓸 일이 없습니다. 그냥 걸어가면 되니까요.



4. “I'm not upset that you lied to me, I'm upset that from now on I can't believe you.”

― Friedrich Nietzsche

해석: 나는 당신이 나에게 거짓말해서 화난 것이 아니라네.

내가 화난 것은, 이제부터 자네를 믿을 수 없기 때문이네.

해설: 거짓말의 부작용입니다. 사소한 거짓말이라도 한 번 들켜 버리면 신뢰를 잃을 수밖에 없습니다.

 


5. “I lie to myself all the time. But I never believe me.”

― S.E. Hinton, The Outsiders

해석: 나 자신에게 항상 거짓말을 하다보니, 나도 못 믿게 되었어.

해설: 남이 자신을 못 믿는 것은 그나마 나은데, 자신이 자신을 못 믿게 되면 심각합니다. 거짓말의 해악이 정신분열증 수준입니다.



6. “There are three types of lies -- lies, damn lies, and statistics.”

― Benjamin Disraeli

해석: 세 가지 유형의 거짓말이 있다 -- 거짓말, 빌어먹을 거짓말, 그리고 통계‘

해설: 통계는 새빨간 거짓말이라는 의미입니다. ‘빌어먹을 거짓말’ 다음에 세 번째이자 마지막에 오는 것을 보니 통계가, 거짓말 중에서도 악질 거짓말이라는 의미입니다. 아이들이나 머리 나쁜 어른들이 자주하는 우발적인 거짓말은 사실 큰 해악을 끼치지는 않습니다. 어떤 이익을 취하려하기 보다는 상황을 모면하기 위한 순간적 현실도피니까요.

그렇지만 통계, 특히 사기성 통계는 죄질이 나쁩니다. 수학적 정확성을 앞에 네세우고 노골적으로 속이려 하니까요.



7. One lie makes many.

해석: 하나의 거짓말이 여러 개를 낳는다.

해설: 거짓말 하나를 감추려고 하다가 자꾸자꾸 거짓말을 하게 된다는 말입니다.

 


8. “When truth is replaced by silence, the silence is a lie.”

― Yevgeny Yevtushenko

해석: 진실이 침묵으로 대체된다면, 그 침묵은 거짓말이 되어 버린다.

해설: 진실을 말해야할 상황에서 침묵해 버리면 그것은 거짓말과 같다. 진실을 알고도 말하지 않으면 거짓말을 하는 것과 같다는 말입니다.



9. “If you tell a big enough lie and tell it frequently enough, it will be believed.”

― Adolf Hitler

해석: 충분히 큰 거짓말을 여러 번 한다면, 그것은 통한다.

해설: 히틀러는 요즘에 광고대행업자를 해도 크게 성공했을 겁니다. 대부분의 광고는 ‘커다란 거짓말을 여러 번 반복하는 것’입니다. 그 결과, 사람들은 그 광고를 믿고 그 물건을 구매하게 됩니다. 히틀러가 광고계에 투신했으면 2차 대전은 없었을까요?



10. “Ask me no questions, and I'll tell you no lies.”

― Oliver Goldsmith

해석: 나에게 질문을 하지 마라, 그러면 거짓말도 없을 것이다.

해설: 정확한 답은 없다는 말입니다. 사람이 하는 모두 거짓이라는 뉘앙스군요. 어쩐지 이분, 선생님이나 연인으로부터 거짓말 때문에 심각한 정신적 트라우마를 받은 모양입니다.



11. Humans need fantasies to make life bearable."

― Terry Pratchett, Hogfather

해석: 인간들은 살아가기 위해서 환상이 필요하다.

해설: 현실이 너무 힘들어서 환상(거짓)으로 가려야 된다는 말입니다.



12. I have a higher and grander standard of principle than George Washington. He could not lie; I can, but I won't.”

― Mark Twain

해석: 나는 George Washington보다 더 숭고하고 고상한 원칙을 가지고 있다. 그는 거짓말을 할 수 없었다; 나는 할 수 있지만 안 한다.

해설: 미국 초대 대통령 George Washington은 고집불통이었지만 거짓말만은 하지 않는 고결한 인품을 가졌다고 합니다. 그런데 우리의 Twain 선생은 자신이 Washington보다 더 고상한 인품을 가졌다고 주장하는데, 그 근거가 ‘자신이 거짓말을 하지 않을 것이기’ 때문입니다. 풍자의 대가 Twain 선생의 말은 이런 뜻입니다. Washington이 거짓말을 안하는 것도 훌륭한 일이지만, 그것은 그가 ‘거짓말을 할 수 없는 성격을 가졌기’ 때문이라서 그리 대단한 것아니다. ‘거짓말을 할 수 있는 자신이 거짓말을 안 하는것’이 정말 대단한 것이라는 것입니다. 그만큼 거짓말을 안하기가 힘들다는 말이죠.



13. Lies and secrets are like a cancer in the soul.

― Cassandra Clare, Clockwork Prince

해석: 거짓말과 비밀은 영혼의 암과 같다.

해설: 거짓말을 하고 비밀을 가지면 가질수록, 암이 육체를 갉아 먹는 것처럼, 영혼이 병든다는 말입니다.

 


그럼 이상으로 거짓말과 관련된 영어 격언들이었습니다.

 

'송성태 영어교실 > 영어 관용구 정리' 카테고리의 다른 글

영어 속담 정리 (1-20)  (0) 2014.05.25
Curiosity killed the cat.  (0) 2014.04.28
every dog has his day  (16) 2013.06.06
speak of the devil  (7) 2013.06.04
dog eat dog ( proverb, idiom)  (4) 2013.06.03

pun (언어 유희)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 ‘pun’에 대해 살펴 보겠습니다.


 

'pun'이란 다의어나 동음이의어를 이용한 재미있는 말 장난입니다. 영문 위키피디아에 있는 예문을 하나 보겠습니다.



Let's pun!


레스토랑에서 손님이 샐러드를 주문하고 있습니다.


Customer: "I'd like a Caesar salad."

             ('씨-저‘ 샐러드로 주시오)

Waiter: “Scissor salad? You'll cut your mouth!"

          (씨저 샐러드라고요? 입 잘릴려고 그래요!)


이 상황에서 pun(언어유희)은 ‘Caesar'와 ’Scissor'가 발음이 거의 비슷해서 발생합니다. 로마의 제왕 ‘씨-저’와는 아무 관련없는 샌드위치 'Caesar'는 발음에 장모음이 들어가 있어서 ‘씨-저’라고 읽어야 합니다. 그런데 ‘Caesar’에서 장모음을 짧게 발음하는 바람에 ‘씨저(Scissor: 가위)’가 되어 버렸습니다. 가위가 들어간 샐러드를 달라고 하니 웨이터가 기겁을 할 수 밖에요. 불가사리도 아니고...



재미있는 pun 몇 가지를 보겠습니다. 

농담을 설명하면 썰렁해 지겠지만 이해해 주시길 바랍니다.



Let's have more pun!

1. Pun is fun

해석: pun은 재미있다.

해설: pun과 fun이 비슷하게 발음되는 것을 이용한 pun입니다.



2. Enegizer bunny arrested. Charged with battery.

해석: Enegizer bunny가 체포되었다. 구타 혐의를 받고 있다.

해설: 'Enegizer bunny'는 유명한 건전지 ‘에너자이저’의 광고모델로 활약하는 ‘토끼(bunny)'입니다. 그 bunny가 ’구타 혐의로‘ 체포되었다고 하는군요. 여기서 pun은 'Enegizer'가 건전지라는 것과 charge가 ’충전하다, 고발하다‘, 그리고 battery가 ’전지, 구타‘라는 뜻을 가지고 있기 때문에 발생합니다. ’토끼가 건전지를 충전했다‘, ’구타혐의로 고발당했다‘는 이중의 해석이 웃음을 만들어 냅니다.



3. How does Moses make his tea?

   Hebrews it.

해석: 어떻게 모세는 차를 만들지?

       히브루 시켜서 만들어.

해설: 여기서 pun은 'Hebrews'를 ‘He brews'로 해석하면서 발생합니다. 십계명을 인간계로 들여온 모세는 ’Hebrew'사람입니다. 그리고 Hebrews'는 ‘He brews(차를 끓이다)’와 발음이 같습니다. ‘Hebrew'사람인 모세가 차를 ’He brews'한다는 많이 썰렁한 pun입니다.



4. A horse is a very stable animal.

해석: (1) 말은 매우 안정적인 동물이다.

       (2) 말은 마굿간에서 사는 동물이다.

해설: stable은 형용사로 쓰일 때는 ‘안정적인’이지만, 명사로 쓰일 때는 ‘마굿간’으로도 쓰입니다. stable은 형용사로 사용하면 (1)과 같은 해석을, 명사로 사용하면 (2)와 같은 해석을 할 수 있습니다.



5. When you get a bladder infection, urine trouble.

해석: (1) 당신이 방광에 감염이 있으면, 소변에 문제가 있는 것이다.

       (2) 당신이 방광에 감염이 있으면, 당신은 큰 일난 것이다.

해석: urine은 ‘소변의’라는 형용사입니다. 그런데 ‘you are in'을 축약해서 읽으면 ’U'r in',빨리 읽으면 ‘urin'이 됩니다. 이것은 ’urine'와 발음이 같습니다. ‘You are in.'과 ’urine'의 발음이 같은 것을 이용한 pun입니다.



6. How do you make holy water?

   Boil the hell out of it.

해석: 어떻게 성수를 만들지?

       끓여서 지옥을 없애버려야지.

해설: 성수는 ‘성스러운 물입니다’. 'Boil the hell out of it'에서 'hell'은 지옥이라는 뜻이 아니라 ‘very very very(완전히)'쯤 됩니다. 강조하는 말이죠. 이 문장은 hell이 지닌 이중적 의미 때문에 ’펄펄 끓인다‘와 ’끓여서 지옥을 없앤다‘로 해석할 수 있습니다.



7. I'm glad I know sign language, it's pretty handy.

해석: 나는 ‘점자’를 알아서 기뻐, 매우 편하던데.

해석: 점자는 눈이 안 보이는 사람들이 손으로 만져가며 의미를 파악하는 언어체계입니다. ‘handy'는 ’유용한, 편리한‘이라는 가지고 있는데, ’hand + y'로 구성되어 있습니다. 'handy'에 ‘손(hand)'이 들어있기 때문에, ’sign language'가 편하다는 뜻과, ‘손으로 만진다’라는 중의적 의미의 pun이 발생합니다.



8. I used to have a fear of hurdles, but I got over it.

해석: 나는 허들을 무서워하곤 했지, 그렇지만 이제는 극복했어.

해설: 'get over'는 어떤 장애물을 ‘넘다’와 문제를 ‘극복하다’라는 의미를 가집니다. 'get over'가 가진 중의적 이미 때문에 ‘get over it'은 ’허들은 넘을 수 있어‘로, 또는 ’허들 문제는 극복했어‘라고도 해석할 수 있기 때문에 pun이 발생합니다.



9. I'm reading a book about anti-gravity.

It's impossible to put down.

해석: 나는 책을 한 권 읽고 있는데, 반중력에 관한 것이야.

       정말 내려 놓을 수가 없어. (정말 재미있어)

해석: ‘반중력’이므로 중력의 작용을 받지 않습니다. 그러므로 아래로 떨어지지 않고 떠 있을 수 있습니다. ‘It's impossible to put down.'은 말 그대로 ’내려 놓을 수가 없어‘라는 직설적인 문장입니다. ’anti-gravity(반중력)'와 ‘put down(내려 놓다)'이라는 표현은 ’중력‘이라는 단어를 매개로 의미가 연결됩니다. 어떤 물체를 내려 놓는 것이 가능한 것은 중력 때문이니까요.

'put down'은 내려 놓을 수 없다‘라는 의미인데 여기서는 ’책이 재미있기 때문에 손에서 놓을 수 없다‘라는 말입니다. 재미 있어서 책을 내려놓을 수 없는데, ’anti-gravity(반중력) 때문에 내려놓을 수 없다‘라고도 해석할 수 있기 때문에 ‘pun'이 만들어 집니다.



영어에는 pun한 표현들이 많습니다. 영어 공부가 힘들어 질 때 pun을 읽으면 ‘fun할 수 있습니다.

 

'송성태 영어교실 > 영어 독해' 카테고리의 다른 글

빈칸 변형문제 (인터넷 수능)  (0) 2014.05.20
우정에 관하여 (on friendship)  (2) 2014.02.03
영어 독해 공부법  (0) 2013.09.29
주장, 주제 문제  (2) 2013.09.23
영어 끊어읽기  (0) 2013.09.23

above, over 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 above, over에 대해 공부하겠습니다.


 

above, over 정리


above, over는 전치사로서 둘 다 ‘~위에’라는 의미를 가지고 있습니다. 비슷한 것 같지만 용법이 서로 다르니 주의해야 합니다. 그럼 두 단어의 의미와 용법을 정리해 보겠습니다.

 

1. above (전치사)

~ 위에 (물리적으로)

~ 위에 (위치나 지위 등에서 어떤 것보다 위에)

~ 을 넘는 (수·나이 등이)

 

2. over (전치사)

~ 위로 (꼭대기를 넘어서)

~ 위에 (사람·사물이 닿지않고 덮이도록)

~ 위에 (사람·사물이 닿으면서 덮이도록)

~ 을 넘는 (시간이나 비용 또는 양)

 


1. above


(1) 물리적으로 위에

above는 물리적·비유적으로 ‘~의 수직으로 위에’ 있는 것을 말하며 주로 ‘정지된 상태’를 나타냅니다.

① He is floating above the cloud.

    (그는 떠 있다/ 구름 위에)


(2) 비유적으로 위에

above는 비유적으로 '~의 위에‘라는 뜻을 가지고 있습니다. over에는 이러한 의미가 없습니다.

① My wife is above me at work.

    (내 아내가 나보다 (지위가) 높다/ 직장에서)

② His ability is above mine.

    (그의 능력이 위다/ 나보다)


(3) ~ 을 넘는 (수·나이 등이)

이 경우 above 다음에는 숫자가 와서, 수나 나이가 ‘~을 넘는’ 것을 표현합니다. 보통 온도나 높이 등의 수치나 와서 ‘수준이나 수준’을 나타냅니다. 단순하게 ‘`을 넘는’이라는 사실을 나타냅니다.

① The temperature is above 35°C.

    (온도가 35도를 넘는다)

② Inflation is above 5%.

    (인플레이션이 5%를 넘는다)

③ My IQ is above average.

    (내 지능은 보통은 넘어)


①②③에서 숫자와 함께 쓰인 'above‘는 감정이 들어가지 않은 객관적인 사실을 묘사합니다.

 


위에서 보았듯이 above는 물리적이나 비유적으로 ‘~의 위에’라는 의미를 가집니다. 이 때 above는 ‘정지해 있다’는 의미가 강하며 단지 ‘위치상으로 수직 위’에 있다는 것을 표현합니다.



2. over


(1) ~의 위로 (꼭대기를 넘어서)

over는 ‘~의 꼭대기를 위로 넘어서’라는 의미를 가지고 있습니다. above가 움직임이 없는 정적인 상태인데 대하여 over는 ‘가로 질러 넘어가다’라는 의미를 가지고 있습니다. 물리적인 공간을 가로지를 때나 추상적으로 뭔가를 건너 뛸 때도 쓰입니다.


① The cat is jumping over the fence.

    (그 고양이는 뛰어 넘었다/ 담장 위를)

② The sun is rising over the horizon.

    (태양이 떠오르고 있다/ 수평선을 가로질러)

③ I skipped over a few difficult questions.

    (나는 건너 뛰었다/ 몇 어려운 문제들을)



(2) ~ 위에 (사람·사물이 닿지않고 덮이도록)

over는 공간상으로 뭔가를 덮을 정도로 위에 있을 경우에 사용됩니다. (완전히 다 덮을 필요는 없습니다)

① I held a large umbrella over her.

    (나는 커다란 우산을 씌어 주었다/ 그녀 위로)

② A huge dome is over the stadium.

    (거대한 돔이 경기장을 덮고 있다)



(3) ~ 위에 (사람·사물이 닿으면서 덮이도록)

over는 사람과 사물이 닿도록 위에 덮을 때로 사용됩니다.

① I put on a coat over the shirt.

    (나는 코트를 입었다/ 셔츠 위에)

② She put a blanket over the sleeping baby.

    (그녀는 담요를 덮어 주었다/ 자고 있는 아기에게)



(4) ~ 을 넘는 (시간이나 비용 또는 양)

over 다음에 숫자가 오면 ‘~이상’을 표현합니다.

① His book was sold over 1 millon copies.

    (그의 책은 팔렸다/ 백만부 이상)

② You have to be over 18 to vote.

    (너는 18살 이상이 되어야 한다/ 투표하려면)

③ My IQ is over average.

    (내 지능은 보통은 넘어)

    (내 지능은 보통이 아니라니까)

 

①②③에서 ‘over'는 ’~이상‘이라는 의미를 표현합니다. 단순하게 ‘~을 넘는 수’를 표현하는 above와 비교해서 익혀두시길 바랍니다.



 그럼 이상으로 above, over 에 대한 설명을 마치겠습니다. 


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

all, whole, every 정리  (3) 2013.11.29
beat, win, defeat 의미 차이  (0) 2013.11.24
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20
ability, capability, capacity 의미 차이  (0) 2013.11.20

very, too 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 very, too를 공부해 보겠습니다.


 

very와 too는 의미가 비슷해 보이지만 다르니 주의해야 합니다. 

두 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

1. very : (부사) 매우, 몹시

2. too : (부사) 너무

 

위에서 보듯이, very와 too은 둘 다, ‘보통 정도보다 더 ~한’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 very가 긍정적이지도 부정적이지도 않는 ‘중립적(neutral)’인 의미를 가지는데 반하여 too는 ‘부정적’인 뉘앙스를 가집니다. 


더 자세히 공부해 봅시다.

 


very


1. very     (부사)

             매우 (보통 정도보다 훨씬 더)

             형용사나 부사를 수식


very는 부사로서 형용사나 부사를 수식합니다. ‘매우’라는 뜻을 가지며 ‘보통 정도보다 훨씬 더’라는 의미로 쓰입니다. 예문을 보겠습니다.

 

(1) He is very kind.

    (그는 매우 친절하다)

(2) She is very beautiful.

    (그녀는 매우 아름답다)

(3) They travel abroad very often.

    (그들은 해외로 여행을 간다/ 매우 자주)

 

(1)·(2)번에서 very는 형용사를 수식하여 의미를 강조합니다. (1)번의 경우 ‘보통보다 훨씬 더 친절하다’는 의미이고, (2)번은 ‘보통보다 훨씬 아름답다’라는 의미입니다.

 

(3)번에서는 often이라는 부사를 수식하여 마찬가지로 의미를 강조합니다. 역시 ‘보통보다 훨씬 더 자주’라는 의미를 가지고 있습니다.

 

very에는 긍정적이거나 부정적인 뉘앙스가 없습니다. 그저 중립적으로 ‘보통 정도보다 훨씬 더 하다’라는 의미를 나타냅니다.

 


too


2. too     (부사)

            너무, 지나치게 (일정한 정도나 한계를 넘어 지나치게)

            형용사나 부사를 수식

 

too 역시 부사로서 형용사나 부사를 수식합니다. 어떤 정도가 넘어섬을 나타내는 것은 very와 같으나 부정적인 뉘앙스로 사용됩니다. 주로 ‘일정한 정도나 한계를 넘어 지나침’을 나타냅니다.

 

예문을 봅시다.


(1) She is very tall.

    (그녀는 매우 크다)

    (아주 크다는 사실만 묘사)

(2) She is too tall.

    (그녀는 너무 크다)

    (너무 커서 문제가 있다는 뉘앙스)

 

very가 쓰인 (1)번 문장은 ‘그녀의 키가 아주 크다는 것’을 의미합니다. 키가 커서 좋은지 나쁜지는 드러나 있지 않습니다. 그렇지만 (2)번 문장은 '키가 너무 커서 문제‘라는 의미입니다. 부정적인 뉘앙스죠. 


이렇게 too가 ‘너무 ~한’이라는 부정적 의미를 나타냅니다.

 

예문을 조금 더 보겠습니다.

 

(3) He is too kind.

    (그녀는 너무 친절하다)

    (친절해서 문제가 된다는 뜻입니다)

(4) The boy acts too smartly.

    (그 소년은 너무 영리하게 행동한다)

    (잔머리를 심하게 굴려 보기 않좋다는 뜻입니다)

(5) She speaks too smoothly.

    (그녀는 너무 부드럽게 말한다)

    (웬지 아부한다는 느낌이 들정도라는 말입니다)

 

예문들에서 보는 것처럼, too는 부정적인 뉘앙스를 가지고 있다는 것에 주의하시길 바랍니다.

 


그럼 이상으로 very와 too에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

  송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

Casanova (1725-1798)


18세기 베네치아의 모험가이자 사상 최고의 바람둥이. 생애 자체가 불멸의 걸작이 되어 버린 유일한 인물. 인류 최고의 천재들이 창조한 극중 인물도 실제 인물인 카사노바에게는 미치지 못한다.

 

인류사의 모든 뛰어난 천재들은, 일상의 쾌락을 포기한 채, 자신의 모든 재능을 걸고, 자신들의 작품 속에 찬란한 한 순간을 그리려고, 좁은 방에 쳐박혀 인생을 바칩니다. 그런데 카사노바는, 그러한 삶을 일생에 걸쳐 몸으로 살아낸, 인생을 예술로 만들어 버린 사랑의 천재였습니다. 그리고 그는 죽음을 앞두고 쓴 뻔뻔스러운 자서전으로 불멸의 신전에 헌납되었습니다. 


우리 인류의 역사가 기록되는 한 카사노바는, 모험을 갈구하고 사랑에 목숨거는 이들의 영원한 경배를 받을 것입니다. 

 

I have lived as a philosopher.

(나는 철학자로서 인생을 살았다)

(아, 이 놀라운 뻔뻔스러움이여...)

 

- Memoirs of J. Casanova de Seingalt -

 


1. 카사노바 자서전 원문


My success and my misfortunes, the bright and the dark days I have gone through, everything has proved to me /that in this world, either physical or moral, good comes out of evil /just as well as evil comes out of good. 


My errors will point to thinking men the various roads, and will teach them the great art /of treading on the brink of the precipice without falling into it. It is only necessary to have courage, for strength without self-confidence is useless. 


I have often met with happiness after some imprudent step /which ought to have brought ruin upon me, and although passing a vote of censure upon myself /I would thank God for his mercy. But, by way of compensation, dire misfortune has befallen me /in consequence of actions prompted by the most cautious wisdom. 


This would humble me; yet conscious that I had acted rightly I would easily derive comfort /from that conviction.


카사노바 자서전 중에서...

 


2. 카사노바 자서전 해석


나의 성공과 불운들, 밝고 어두웠던 내가 겪어온 날들, 이 모든 것들이 나에게 증명해 주고 있다/ 이 세상에서는, 육체적이든 도덕적이든, 선(善)은 악으로부터 온다는 것을/ 악이 선으로부터 나오는 것과 마찬가지로. 


내가 저질렀던 잘못들은 생각있는 사람들에게 다양한 길을 보여줄 것이다, 그리고 그들에게 위대한 기술을 가르쳐줄 것이다/ 절벽의 가장자리에서 떨어지지않고 걷을 수 있는. 오직 필요한 것은 용기뿐이다/ 왜냐하면 자신감 없는 힘이란 쓸모없기 때문이다. 


나는 행복을 만나왔다/ 경솔한 발걸음을 내딛은 후에도/ 그것들은 나에게 파멸을 가져올 수도 있었다, 그리고 비록 내 자신을 비난하는 것이 당연하지만/ 나는 신의 자비에 대해 감사한다. 그렇지만, 그 결과로서, 처참한 불운이 나에게 닥쳐왔다/ 그것은 아주 주의하고 지혜로운 행동들이 초래한 것이었다. 


이러한 사실이 나를 겸손케한다; 그러나 내가 옳게 행동했음을 알기 때문에 나는 쉽게 편안해질 수 있다/ 그러한 확신으로부터.

 


늙은 바람둥이의 참회라고 생각됩니까?

몸은 늙었지만 마음 만은 청춘인 늑대의 자기 합리화 같은데요. (^ ^)

카사노바의 후손들은 지금도 스크린과 책 속에서 종횡무진 여심을 훔치고 있습니다. 

턱시도 속에 권총을 감추고 한 손에 든 마티니를 홀짝거리면서 이렇게 말합니다.

본드, 제임스 본드


percent, percentage 용법 정리

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 percent, percentage를 공부해 보겠습니다.

 


percent, percentage 정리


이 단어들은 철자에서 보듯이 밀접한 관계를 가지고 있지만 용법은 확실히 구별됩니다. 두 단어의 의미를 간단히 정리해 보겠습니다. 

 

1. percent (=%)

백분

백 중에서

(셀 수 없는 명사) 숫자와 함께 사용된다.

 

2. percentage

비율

전체를 백으로 봤을 때 차지하는 크기

숫자와 함께 사용될 수 없다.

 


1. percent


percent는 '백 중에서(in the hundred)‘라는 의미를 가지고 있습니다. 그리고 불가산 명사이기 때문에 percent 다음에 복수형 어미 ’-s'를 붙일 수 없고 항상 ‘percent' 그대로 써야 합니다. 또한 percent(=%)는 언제나 숫자와 함께 사용됩니다.

 

(1) three percent = 3%

(2) Fifteen percent of the people agree the law.

    (50%의 사람들이 찬성한다/ 그 법에)

 

위 에문에서 보듯이, percent를 사용할 때 중요한 것은 두 가지입니다.


첫째, 항상 숫자와 함께 쓴다.

둘째, percent 자체에는 복수형 어미(-s)를 붙일 수 없다.

 


2. percentage


percentage는 percent에서 나온 단어지만 의미는 다릅니다. percent가 ‘백 개중에서 몇 개인가’를 나타낸다면, percentage는 ‘전체를 백으로 봤을 때 차지하는 비율(백분율)’입니다. percentage는 one을 제외한 숫자와는 함께 사용될 수 없으며, 복수형 어미 '-s'를 붙일 수도 없습니다.

 

(1) one percentage of participants.

    (1% 비율의 참가자들)

(2) He took a large percentage of profit.

    (그가 차지했다/ 이익의 대부분 비율을)

 

percent와 percentage를 정확하게 의미로 구별하는 것은 어렵습니다. 쉽게 기억하는 방법은 percent는 숫자와 함께 쓰일 수 있지만, percentage는 숫자와 함께 쓰일 수 없다는 것입니다.

 


3. percent, percentage 수 일치


percent나 percentage가 주어 자리에 있을 때는 동사의 단수·복수에 주의해야 합니다. 비율을 나타내는 말들이라서 뒤에 오는 말에 따라 동사의 단수·복수가 달라지기 때문입니다.

 

(1) the percentage

'the percentage'는 ‘항상 단수’로 사용됩니다. ‘the percentage’는 ‘비율’이라는 의미를 가지기 때문입니다. ‘비율들’이라는 말을 있을 수 없습니다.

 

ex) The percentage of college dropouts IS increasing.

    (대학 중퇴자의 비율이 증가하고 있다)

 

'the percentage'가 '비율‘이라는 뜻이므로 단수 동사 ’is'를 썼습니다.

 

(2) percent of 명사, percentage of 명사

소위 말하는 ‘부분을 나타내는 표현’입니다. percent나 percentage가 ‘of 명사’와 함께 사용될 경우에는 ‘of 뒤에 있는 명사’가 동사의 수를 결정합니다. ‘of 뒤에 있는 명사’가 단수라면 단수 동사를 쓰고, 복수라면 복수동사를 쓰면 됩니다 .

 

① Sixty percent of the water IS polluted.

    (물의 60%가 오염되었다)

 

② Sixty percent of the apples ARE spoiled.

    (사과 60%가 상했다)

 

똑 같이 'sixty percent'가 왔지만 'of 뒤에 있는 명사‘에 따라서 동사의 수가 달라집니다. ①번에서는 of 다음에 단수 명사과 왔기 때문에 단수동사를 썼습니다. ②번에서는 of 다음에 복수명사가 왔기 때문에 복수 동사를 썼습니다.

 

③ Three percentage of my homework IS finished.

    (내 과제의 1%가 완료 되었다)

 

④ Three percentage of reports ARE finished.

    (리포트들의 3%가 끝났다)

 

③번에서는 of 다음에 단수명사가 왔기 때문에 단수동사를 썼습니다. ④번에서는 of 다음에 복수명사가 왔기 때문에 복수동사를 썼습니다.



지금까지 percent, percentage에 관하여 살펴보았습니다. 막상 쓰려고 하면 쉽지 않을 것들이므로 잘 정리해 두시길 바랍니다.

 

그럼 안녕히...


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


 ability, capability, capacity 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 ability, capacity, capability를 보겠습니다.


 

이 단어들은 셋 다 ‘능력’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 의미가 다르니 주의해서 사용해야 합니다.

 

각 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

ability       능력 

  (정신적이던 육체적이든, 선천적이던 후천적이던, 뭔가를 실제로 할 수 있는 기술)


capability  능력 

              (ability 보다 구체적, 특정한 목적에 알맞은 능력)


capacity    소질, 자질 

  (기술을 개발할 수 있는 잠재력, 주로 정신적으로 타고난 것)



1. ability 능력


ability는 뭔가를 지금 할 수 있는 능력을 나타냅니다. 예문을 보겠습니다.


(1) He has the ability to play many musical instruments.

    (그는 연주할 수 있다/ 많은 악기를)


(2) He lacks the managerial ability.

    (그는 부족하다/ 관리 능력이)


(3) Messi is a player with a remarkable soccer ability.

    (메시는 선수이다/ 놀라운 축구 실력을 가진)


(4) Music has the ability to change mood.

    (음악은 바꿀 수 있다/ 기분을)


ability는 사람은 물론 사물에도 쓰일 수 있습니다. 그리고 위에 있는 모든 예문들에서 ability는 capability로 바꾸어 쓸 수도 있습니다.

 


2. capability 특정한 능력


capability는 ability와 같은 의미를 가지고 있지만 보다 더 구체적인 능력을 나타냅니다. 

또한 사물의 가능성을 나타낼 때는 capability를 쓰는 것이 더 낫습니다.


(1) He lacks the managerial capability to be a CEO.

    (그는 관리 능력이 부족하다/ 최고 경영자가 되기에는)

    (경영자가 되기 위해 필요한 구체적인 능력)


(2) Most of the phones have MP3 capability now. (사물의 능력)

    (대부분의 전화기들은 MP3 기능이 있다)


ability와 capability는 대부분의 상황에서 서로 바꾸어 쓸 수 있습니다. 그렇지만 (1)번과 같이 ‘특정한 목적을 위한 구체적인 능력’을 나타내는 경우나, ‘사물의 능력’을 나타낼 경우에는 ‘capability'를 쓰는 것이 더 낫습니다.

 


3. capacity 잠재력, 소질


capacity는 (주로 정신적으로) 뭔가를 익힐 수 있는 잠재적인 능력을 말합니다.


(1) He has the capacity to play many musical instruments.

    But he doesn't practice enough.

    (그는 소질이 있다/ 많은 악기를 연주할 수 있는)

    (그렇지만 그는 연습을 충분히 하지 않는다)


(2) He has the capacity to learn English.

    (그는 잠재력이 있다/ 영어를 배울)


(1)번과 (2)번에서 보듯이 capacity는 ‘뭔가를 배울 수 있는 능력, 즉 잠재력’을 말합니다. 현재 기술을 가지고 있는 것이 아니라 ‘할 수 있는 가능성’입니다. 그리고 capacity 육체적이라기 보다는 정신적 잠재력을 나타냅니다.

 


4. 예문

ability, capability, capacity를 사용한 예문을 보면서 마치겠습니다.

 

A: It seems that I have the capacity to speak English, but I lack the ability to use.

B: Oh. You can distinguish the meaning of capacity and ability.

   You already have the enough capability to speak.


A: 나는 소질이 영어를 말할 소질은 있는 것 같아, 그렇지만 쓸 수는 없어.

B: 넌 구별할 수도 있잖아/ capacity와 ability의 의미를.

    넌 이미 충분한 능력이 있어/ 영어를 말할 수 있는.

 


그럼 이상으로 ability, capability, capacity에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20
단어의 유래 (immolation, 희생)  (0) 2013.11.19
modern, current, present 의미 차이  (0) 2013.11.18
half 용법  (1) 2013.11.18