쓰리지만 몸에 좋은 말들...
007. If you don't bring Paris with you, you won't find it there.
직역: 당신이 파리(Paris)를 가지고 오지않는다면, 당신은 거기서 그것을 찾을 수 없을 것이다.
의역: 당신이 파리(Paris)에 대한 환상을 가지고 있어야 Paris가 아름답다.
008. Clever liars give details, but the cleverest don't.
직역: 영리한 거짓말쟁이는 세부적인 것까지 신경을 쓴다. 하지만 가장 영리한 자는 거짓말을 안 한다.
의역: 거짓말 하지 마라.
009. The opposite of talking isn't listening. The opposite of talking is waiting.
직역: 말하는 것의 반대는 듣는 것이 아니다. 말하는 것의 반대는 기다리는 것이다.
의역: 건성으로 듣지 말고 제대로 들어라.
010. Nobody forgets where he buried the hatchet.
직역: 어떤 사람도 그가 도끼를 묻은 곳을 잊지 않는다.
의역: 사람은 상황만 되면 싸운다.
011. It is a golden rule not to judge men by their opinions but rather by what their opinions make of them.
직역: 사람이 하는 말로 판단하지 말고 그의 말로 이룬 것으로 판단하라.
의역: 말로 이룬 것을 보라.
012. Have a care, therefore, where there is more sail than ballast.
직역: 그러므로 바닥짐보다 돛이 더 많은 곳에서는 주의하라.
의역: 잘 나갈 때 조심하라.
'Back Up > 여기는 창고' 카테고리의 다른 글
영어 역전극 1 - 태권도를 잘하면 영어를 잘한다! - (3) | 2012.03.17 |
---|---|
Wise Sayings -삶의 지혜 002- (부자 것 훔치면 죽는다...) (0) | 2012.03.16 |
1. 어근 -act- Real Action! (0) | 2012.03.15 |
Reading Classics 009 - 정의론 -John Rawls- (0) | 2012.03.14 |
Basic Grammar OO3 - 관사 - (0) | 2012.03.13 |